《好想好想谈恋爱》经典台词
黎明朗(那英饰)
三十岁 电视节目制作人 未婚
典型的白领。爽朗直白、风风火火、精力旺盛。她是乐观的、健康的,生气勃勃。她相貌平平,但不难看。她的快乐使她很有人缘。女人跟她一起觉着她有失女人风范,男人跟她在一起觉着她像哥们儿。她没有独特的人生指向,靠热情和直觉活着。她的思想像个万花筒,说不准会呈现什么状态。一方面她是个世俗主义者,非常饮食男女。另一方面又单纯得让人爱莫能助。
女人身边充斥着太多的假东西,假货,假牙,假发,假胸,我对独守空房是假装不害怕吗?我们还假装什么?假装单身快乐吗?或许有人做伴总比一个人强。人不是独居动物。
个别男人是可以被改变的,但是在女人改变的基础之上
你奋不顾身爱的那个人,可能是最不值得爱的;
你有所保留爱的那个人,可能是最值得爱的.
为爱做牺牲是必须的,否则你只能独身,爱的过程不是寻找最爱,而是寻找最合适的爱,完全有可能你最爱一个人但是你们最不合适。
当男友变成别人的男友时,才焕发出魅力
你想改变一个男人还是想改变自己对男人的期望。
不管白猫,黑猫,抓住婚姻就是好猫!
女人作什么,想的是他会怎样;男人做什么,想的是我会怎样
二手车也是车,二手房也是房啊
你们是不是觉得我在啃别人嚼过的馒头?
爱情和机会多少没关系,爱情是同一个苹果的两半重新组合,只是老天爷把切成两半的苹果分别抛向无何他乡,一半遇到另一半的概率是——零。
谭艾琳(蒋雯丽饰)
三十二岁 书吧经营者 未婚
优雅清高、品位不俗,是个有才华和思想的女人。性格极端,理性与情感各执一端。这使她一时狂热,一时冷漠,断不定何时哪头占上风。她知道自己是需要妥协委屈的,不然她就不断地与世俗发生冲突。此天赋缘由于她对生活底线的认知,生活永远是不尽人意的,永远泥沙俱下。你讨厌、失意,又不得不身在其中。她是女人中的思想型的。
不要对陌生人冷淡,也许他们是乔装改扮的天使
俗话说千年修得同船渡,人与人的偶然相见是有机缘在里面的,你随便碰见的一个人,其实是有缘千里来相见的。
爱和孤独比起来,孤独更可怕
人们就像缺钙一样地缺少爱情
女人亲自打扮一个男人的时候,会觉得这个男人特别性感
要一个20分的男人爱自己100分,也不要100分的男人爱自己20分。
男人爱一个女人就是爱她本身,而女人爱一个男人则是爱他身边的一切。
女人的名字是错误,男人的名字是犯错误。
一个30多岁的女人,已经没有太多的时间和精力去征服一个不再承诺的男人了
她对伍岳峰的感情犹如一个含冤过世的人,让人死不瞑目
绯闻是平凡生活的味精,调节所有人的口味
毛纳(梁静饰)
三十三岁 造型师 未婚
美貌诱人、风情万钟。她身上有一种侠女之气,对同性充满仗义。她是所有女人艳羡的对象,恨不得跟她换换人生。她是不想结婚的人,她准备让她的一生成为一场惊心动魄的恋爱战场。恐怕只有她自己知道,她内心是不快乐的,更谈不上幸福。她与种种男人的周旋,有一种复仇的性质。
据说男人认为最美丽的女人,都是偶然在大街上遇见的,决不会在他熟悉的人群当中,男人愿意陪一个女人逛街也决不是陪这个女人,而是为了其他的女人
人生是不可理喻的,什么是因,什么是果,难得说清,但至少有一点,人总应该有知善恶之心,无论谁都无法逃脱命运的手掌,人人都是命运手掌中的一粒灰尘。
爱是平等的吗?不可能!谁爱的深谁就痛的切!
女人经历男人就是经历沧桑。
朋友,在江湖混过吧?
男人就是江湖!
爱情是一种危险的伤害身心的东西,就像划火柴一样,只能瞬间发出光和热,过后什么都没有了。我从不划这根火柴,我通常只把火柴放在口袋里,时不时拿出来看一看。我只谈恋爱,不谈爱情
前女友就好象是亲生的,后女友就像是领养的
男人啊,越得不到的他就越珍惜,所以永远不要对男人说“我爱你”。
当你说出这句话的时候就是你要失去他的时候。
陶春(罗海琼饰)
三十一岁 电脑软件设计师 未婚
收入可观,相貌秀丽,合格的白领丽人。乖巧、玲珑;任性、琐碎。一个绝对的唯美主义与理想主义者。她一生也不想成就什么大业,只想拥有爱情,婚姻,美满的家庭。获得尘世的幸福,她很难说是新潮还是传统,她只想为某个男人做一个他喜欢的女人。她是朵鲜花,爱情、婚姻、男人都是她的容器。
曾经沧海难为水!
曾经沧海又为水!
男人和女人的恋爱真的是一场斗志斗勇的游戏比赛吗?就像玩牌,下棋,必须掌握策略,运筹帷幄,充分发挥战术水平才能立于不败之地吗?靠真诚和感情经营男女关系是危险的手段吗?
女人是感性的?女人是自恋的?女人是嬗变的?唯一可靠的线索是与男人做比较女人的概念似乎才明晰一些,难道女人是以男人为基础才称之女人吗?如果世界上没有男人呢?
每个女人都能意识到幻灭是由于男人吗?还有更尖锐的问题摆在面前,如果这本身不是男人的错呢?一个女人都经历过不止一次的感情失败,但面对爱情仍旧执迷不悟,可能问题不在于现任男友,而在上上次爱情的时候,就该善罢甘休。
爱情永远都处在时差当中,不是你早,就是我晚,反正永远不同步
怎么要那么多啊 ~~~只找到这些~
The Princess Diaries
Comedy
1 hr. 50 min.
Release Date: August 3, 2001
Starring: Anne Hathaway, Julie Andrews, Hector Elizondo, Heather Matarazzo
Directed by: Garry Marshall
Produced by: Whitney Houston, Debra Martin Chase, Mario Iscovich
Written by: Gina Wendkos
Distributor: Walt Disney Pictures
<公主的日记>>
喜剧
1小时50分
上映日期: 2001年8月3日
演员:安妮-海瑟薇 茱莉-安德鲁斯 哈克特-埃利桑多 海瑟-马托拉佐
导演:盖瑞-马歇尔
制作: Whitney Houston, Debra Martin Chase, Mario Iscovich
编剧: Gina Wendkos
发行公司:沃尔特-迪斯尼影业公司
Synopsis
Fifteen-year-old Mia discovers that her father is the Prince of Genovia and she is the sole heir to the throne. She must decide, by her sixteenth birthday, whether she will live as a princess and move to Genovia or remain in Manhattan where she lives with her artist mom. She must suffer through the indignity of princess lessons at the hands of her stern grandmother…
剧情梗概
15岁的米娅得知自己的父亲原来是吉尼维亚的王子,而自己竟成为了该国唯一的王位继承人.在16岁生日之际,她必须面临抉择:是搬到吉尼维亚去当公主呢还是继续留在曼哈顿和艺术家的母亲生活在一起.同时,米娅也不得不接受严厉的祖母给她上的难以忍受的公主礼仪课……
Comments
Julie Andrews has been here before. Back in the '50s, she played Eliza Doolittle in the classic musical "My Fair Lady," making Broadway history as the lower-class lass who passes as an aristocrat after Professor Henry Higgins teaches her to talk and walk like a lady.
Decades later, "The Princess Diaries" lets Andrews (see interview) try the Higgins role herself. Here, she plays the queen of Genovia, who has decided Genovia's next ruler should be her granddaughter, Mia, a San Francisco teenager who's never been told that her long-estranged father had royal blood.
Mia knows little about Europe, and nothing about the tricks of running a country, but the queen is willing to mold her manners, coach her diction, dictate her wardrobe, and do anything needed to make her a proper Old World princess. The job carries plenty of perks - a limo is mighty tempting to a girl whose Mustang can barely make it up a hill - but Mia's a shy type who dreads the spotlight a royal perch would bring. Can her well-meaning grandma put her on the road to monarchy? Or do her Californian values run so deep that Henry Higgins himself couldn't change them?
"The Princess Diaries" unfolds its story from Mia's point of view, aiming at teen viewers who'll identify with her identity crisis and with the everyday details of adolescent life - quarrels with mom , rivalries, and romances at school - that the movie convincingly paints. A well-chosen cast helps the picture come alive: Andrews as the queen; Anne Hathaway as her undecided granddaughter; Caroline Goodall as Mia's mom; Hector Elizondo as a royal assistant; and Heather Matarazzo in a perfect performance as Mia's closest pal. Only the boys in Mia's life tend to look like generic teenpic characters.
With its leisurely pace and unfancy filmmaking, "The Princess Diaries" is a likable throwback to an old tradition of pictures from the Disney studio. While most of today's youth-targeted movies unleash bombardments of visual effects and pop-culture distractions, director Garry Marshall spins this yarn with a quiet dignity that Genovia's staid queen would applaud.
The film isn't backward-looking in its attitudes toward modern society, though. Two or three decades ago, Mia would surely have ended the story by refusing her royal opportunity in the name of American values like democracy and individualism. By contrast, the Mia of 2001 decides to grab the job. How else could a middle-class girl get enough influence and power to make the world listen to her ideas?
评论
Julie Andrews不是第一次出演这类题材的电影.早在50年代,在经典音乐片<窈窕淑女>> 中,她扮演的百老汇底层少女,经过Henry Higgins教授的调教,成为了一个举止幽雅得体的贵族式小姐.
几十年之后的今天,<公主日记>>却令Andrews扮演一个当年Higgins式的角色.在戏中,她扮演了吉尼维亚的女王,宣布下一人继承人将是外孙女米娅.而十几岁的旧金山女孩米娅却从未想到长期离散的父亲竟有皇家血统.
米娅对欧洲一无所知,更不要说如何治理国家了,但女王却十分乐于指正她的举止和言语措辞,以及如何衣着得体……以便把她调教成一个真正的传统意义上的公主.公主这差事固然有许多好处——正如对于只有一辆爬坡都费力的老爷车的女孩子来说,豪华轿车实在是不可抗拒的诱惑;然而,米娅生性腼腆害怕皇室高位带来的聚光灯.那么,善意的祖母是否能使米娅顺利成为君主呢?亦或是在加里福尼亚形成的价值观如此根深蒂固,以至于连Henry Higgins自己也不能改变米娅呢?
<公主日记>>以米娅的视角展开故事情节,迎合了十多岁的观众群,因为他们有着和米娅相似的的个性冲突和青少年特有的生活细节——与母亲拌嘴,叛逆,以及学校里的恋爱故事——这些都在电影里一一展现.此外,角色的成功选择使整部电影充满了生气: Andrews扮演的女王: Anne Hathaway扮演的外孙女; Caroline Goodall扮演的米娅的母亲;还有Hector Elizondo扮演的皇室助理;以及成功扮演米娅密友的Heather Matarazzo.而剧中米娅生活中的男孩就显得十分普通了.
从容的节奏加上并不花哨的制作,<公主日记>>倒更像是迪斯尼拍的传统老片.当众多电影为了吸引年轻人而不断发起视觉冲击波和流行浪潮时,导演Garry Marshall却向我们讲述了一个连端庄的吉尼维亚女王也鼓掌认可的故事.
值得一提的是,这部影片就观念上来说,并不落伍.二三十年前,米娅会因为典型的美国价值观如民主独立而最终放弃王位.但与之相反,2001年的米娅则抓住了这个机会.一个中产阶级的女孩能有机会获得如此大的权利和影响,甚至能让世界都听她的,还有比这更妙的事情吗?
生词表
heir n. 继承人 stern adj. 严厉的
indignity n. 侮辱,无礼 Broadway n. 百老汇
lass n. 少女 aristocrat n. 贵族,上流社会人士
estrange v. 使……隔离 mold v. 对……产生影响
limo n. 豪华轿车 perch n. 高位
monarchy n. 君主国 adolescent adj. 青少年的
throwback n. 倒退 unleash v. 发动
spin v. 编造 yarn n. 故事
Mia: me? A princess? Shut up!
Queen: I beg your pardon, shut up? Nevertheless you are the princess. And I am the queen Clarisse Renaldi.
Mia: why on earth would you pick me to be your princess?
Queen: Since your father died, you are the natural heir to the throne of Geneva. That’s our law. I’m royal by marriage. You are royal by blood. You can rule.
Mia: Rule? Oh, no! oh, no. no, no no. now you have really got the wrong girl. I never lead anybody, not at brownies, not at camp fire girls. Queen Clarisse my expectation in life is to be invisible and I’m good at it.
Queen: Amelia I have other expectations also. In my wildest dreams, I never expected this to happen. But you are the legal heir, the only heir to the Genovian throne and we’ll accept the challenge of helping you become the princess that you are. Oh, I can give you books. You’ll study languages, history, art, political science. I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess. And given time, I think you’ll find the palace in Genovia a very pleasant place to live.
Mia: live in Genovia?
Queen: it’s a wonderful country! Amelia, really!
Mia: whoa, whoa, just. Rewind and Freeze. I’m no princess. I’m still waiting for normal body parts to arrive. I refused to move to and rule a country. And do you want another reason? I don’t want to be a princess.公主日记>公主日记>公主日记>窈窕淑女>公主的日记>
i am really no good at speechmaking.
normally i get so nervous that i faint or run away or sometimes i even get sick.
but you really didn’t need to know that.
but i am not so afraid anymore.
my father helped me.
earlier this evening,i had every intention of giving up my claim to the throne and my mother helped me by telling me that it was ok and by supporting me like she has for my entire life.
but,then i wondered how i’d feel after abdicating my role as princess of genovia.
would i feel relieved or would i feel sad?
and then i realized how many stupid times a day i use the word “i”.
in fact,probably all i ever do is think about myself .and how lame is that when there are 7 billion other people on the planet and,oh,sorry,i’m going too fast.
but then i thought if i cared about the other 7 billion out there instead of just me,that’s probably a much better use of my time.
see,if i were princess of genovia,then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better
heard and just maybe those thoughts could be turned into actions.
so this morning when i woke up,i was mia thermopolis.
but now,i choose to be forevermore amelia mignonette thermopolis renaldi ,princess of genovia
my dearest daughter, today is your sixteenth birthday. congratulations. i present you with this diary to fill the pages with your special thoughts of your wonderful life. it is a custom in my family to pass on a piece of wisdom when one reaches this age. i pass it on to you as my father passed it on to me. amelia, courage is not the absence of fear but rather the judgement that something else is more important than fear. the brave may not live forever but the cautious do not live at all. from now on, you'll be traveling the road between who you think you are and who you can be. the key is to allow youself to make the journey. i also want you to know i loved your mother very much and still think of her often. happy birthday, my mia. all my love, your father.
应该有一个!
The Princess Diaries
Comedy
1 hr. 50 min.
Release Date: August 3, 2001
Starring: Anne Hathaway, Julie Andrews, Hector Elizondo, Heather Matarazzo
Directed by: Garry Marshall
Produced by: Whitney Houston, Debra Martin Chase, Mario Iscovich
Written by: Gina Wendkos
Distributor: Walt Disney Pictures
<公主的日记>>
喜剧
1小时50分
上映日期: 2001年8月3日
演员:安妮-海瑟薇 茱莉-安德鲁斯 哈克特-埃利桑多 海瑟-马托拉佐
导演:盖瑞-马歇尔
制作: Whitney Houston, Debra Martin Chase, Mario Iscovich
编剧: Gina Wendkos
发行公司:沃尔特-迪斯尼影业公司
Synopsis
Fifteen-year-old Mia discovers that her father is the Prince of Genovia and she is the sole heir to the throne. She must decide, by her sixteenth birthday, whether she will live as a princess and move to Genovia or remain in Manhattan where she lives with her artist mom. She must suffer through the indignity of princess lessons at the hands of her stern grandmother…
剧情梗概
15岁的米娅得知自己的父亲原来是吉尼维亚的王子,而自己竟成为了该国唯一的王位继承人.在16岁生日之际,她必须面临抉择:是搬到吉尼维亚去当公主呢还是继续留在曼哈顿和艺术家的母亲生活在一起.同时,米娅也不得不接受严厉的祖母给她上的难以忍受的公主礼仪课……
Comments
Julie Andrews has been here before. Back in the '50s, she played Eliza Doolittle in the classic musical "My Fair Lady," making Broadway history as the lower-class lass who passes as an aristocrat after Professor Henry Higgins teaches her to talk and walk like a lady.
Decades later, "The Princess Diaries" lets Andrews (see interview) try the Higgins role herself. Here, she plays the queen of Genovia, who has decided Genovia's next ruler should be her granddaughter, Mia, a San Francisco teenager who's never been told that her long-estranged father had royal blood.
Mia knows little about Europe, and nothing about the tricks of running a country, but the queen is willing to mold her manners, coach her diction, dictate her wardrobe, and do anything needed to make her a proper Old World princess. The job carries plenty of perks - a limo is mighty tempting to a girl whose Mustang can barely make it up a hill - but Mia's a shy type who dreads the spotlight a royal perch would bring. Can her well-meaning grandma put her on the road to monarchy? Or do her Californian values run so deep that Henry Higgins himself couldn't change them?
"The Princess Diaries" unfolds its story from Mia's point of view, aiming at teen viewers who'll identify with her identity crisis and with the everyday details of adolescent life - quarrels with mom , rivalries, and romances at school - that the movie convincingly paints. A well-chosen cast helps the picture come alive: Andrews as the queen; Anne Hathaway as her undecided granddaughter; Caroline Goodall as Mia's mom; Hector Elizondo as a royal assistant; and Heather Matarazzo in a perfect performance as Mia's closest pal. Only the boys in Mia's life tend to look like generic teenpic characters.
With its leisurely pace and unfancy filmmaking, "The Princess Diaries" is a likable throwback to an old tradition of pictures from the Disney studio. While most of today's youth-targeted movies unleash bombardments of visual effects and pop-culture distractions, director Garry Marshall spins this yarn with a quiet dignity that Genovia's staid queen would applaud.
The film isn't backward-looking in its attitudes toward modern society, though. Two or three decades ago, Mia would surely have ended the story by refusing her royal opportunity in the name of American values like democracy and individualism. By contrast, the Mia of 2001 decides to grab the job. How else could a middle-class girl get enough influence and power to make the world listen to her ideas?
评论
Julie Andrews不是第一次出演这类题材的电影.早在50年代,在经典音乐片<窈窕淑女>> 中,她扮演的百老汇底层少女,经过Henry Higgins教授的调教,成为了一个举止幽雅得体的贵族式小姐.
几十年之后的今天,<公主日记>>却令Andrews扮演一个当年Higgins式的角色.在戏中,她扮演了吉尼维亚的女王,宣布下一人继承人将是外孙女米娅.而十几岁的旧金山女孩米娅却从未想到长期离散的父亲竟有皇家血统.
米娅对欧洲一无所知,更不要说如何治理国家了,但女王却十分乐于指正她的举止和言语措辞,以及如何衣着得体……以便把她调教成一个真正的传统意义上的公主.公主这差事固然有许多好处——正如对于只有一辆爬坡都费力的老爷车的女孩子来说,豪华轿车实在是不可抗拒的诱惑;然而,米娅生性腼腆害怕皇室高位带来的聚光灯.那么,善意的祖母是否能使米娅顺利成为君主呢?亦或是在加里福尼亚形成的价值观如此根深蒂固,以至于连Henry Higgins自己也不能改变米娅呢?
<公主日记>>以米娅的视角展开故事情节,迎合了十多岁的观众群,因为他们有着和米娅相似的的个性冲突和青少年特有的生活细节——与母亲拌嘴,叛逆,以及学校里的恋爱故事——这些都在电影里一一展现.此外,角色的成功选择使整部电影充满了生气: Andrews扮演的女王: Anne Hathaway扮演的外孙女; Caroline Goodall扮演的米娅的母亲;还有Hector Elizondo扮演的皇室助理;以及成功扮演米娅密友的Heather Matarazzo.而剧中米娅生活中的男孩就显得十分普通了.
从容的节奏加上并不花哨的制作,<公主日记>>倒更像是迪斯尼拍的传统老片.当众多电影为了吸引年轻人而不断发起视觉冲击波和流行浪潮时,导演Garry Marshall却向我们讲述了一个连端庄的吉尼维亚女王也鼓掌认可的故事.
值得一提的是,这部影片就观念上来说,并不落伍.二三十年前,米娅会因为典型的美国价值观如民主独立而最终放弃王位.但与之相反,2001年的米娅则抓住了这个机会.一个中产阶级的女孩能有机会获得如此大的权利和影响,甚至能让世界都听她的,还有比这更妙的事情吗?
生词表
heir n. 继承人 stern adj. 严厉的
indignity n. 侮辱,无礼 Broadway n. 百老汇
lass n. 少女 aristocrat n. 贵族,上流社会人士
estrange v. 使……隔离 mold v. 对……产生影响
limo n. 豪华轿车 perch n. 高位
monarchy n. 君主国 adolescent adj. 青少年的
throwback n. 倒退 unleash v. 发动
spin v. 编造 yarn n. 故事
Mia: me? A princess? Shut up!
Queen: I beg your pardon, shut up? Nevertheless you are the princess. And I am the queen Clarisse Renaldi.
Mia: why on earth would you pick me to be your princess?
Queen: Since your father died, you are the natural heir to the throne of Geneva. That’s our law. I’m royal by marriage. You are royal by blood. You can rule.
Mia: Rule? Oh, no! oh, no. no, no no. now you have really got the wrong girl. I never lead anybody, not at brownies, not at camp fire girls. Queen Clarisse my expectation in life is to be invisible and I’m good at it.
Queen: Amelia I have other expectations also. In my wildest dreams, I never expected this to happen. But you are the legal heir, the only heir to the Genovian throne and we’ll accept the challenge of helping you become the princess that you are. Oh, I can give you books. You’ll study languages, history, art, political science. I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess. And given time, I think you’ll find the palace in Genovia a very pleasant place to live.
Mia: live in Genovia?
Queen: it’s a wonderful country! Amelia, really!
Mia: whoa, whoa, just. Rewind and Freeze. I’m no princess. I’m still waiting for normal body parts to arrive. I refused to move to and rule a country. And do you want another reason? I don’t want to be a princess.公主日记>公主日记>公主日记>窈窕淑女>公主的日记>
公主日记 Princess Diaries
Why it were you ?
为什么是你?
---------公主日记中最经典之台词
1.Mia: me? A princess? Shut up!
Queen: I beg your pardon, shut up? Nevertheless you are the princess. And I am the queen Clarisse Renaldi.
2.Mia: why on earth would you pick me to be your princess?
Queen: Since your father died, you are the natural heir to the throne of Geneva. That’s our law. I’m royal by marriage. You are royal by blood. You can rule.
3.Mia: Rule? Oh, no! oh, no. no, no no. now you have really got the wrong girl. I never lead anybody, not at brownies, not at camp fire girls. Queen Clarisse my expectation in life is to be invisible and I’m good at it.
Queen: Amelia I have other expectations also. In my wildest dreams, I never expected this to happen. But you are the legal heir, the only heir to the Genovian throne and we’ll accept the challenge of helping you become the princess that you are. Oh, I can give you books. You’ll study languages, history, art, political science. I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess. And given time, I think you’ll find the palace in Genovia a very pleasant place to live.
4.Mia: live in Genovia?
Queen: it’s a wonderful country! Amelia, really!
5.Mia: whoa, whoa, just. Rewind and Freeze. I’m no princess. I’m still waiting for normal body parts to arrive. I refused to move to and rule a country. And do you want another reason? I don’t want to be a princess.
````对白还不是说起来更好听的话```
一样的``心诚则灵``
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....