“你是个什么魔鬼,这样煎熬着我?”这句话是WOW戏剧朱丽叶的开场白。这里我以为她是对着我们大伙儿恶狠狠地说的。
再来看看原著她是怎么说的:“你是个什么鬼,这样煎熬着我?这简直就是地狱里的酷刑。罗密欧把他自己杀死了吗?你只要回答我一个 “是”字,这一个“是”字就比毒龙眼里射放的死光更会致人死命。如果真有这样的事,我就不会再在人世,或者说,那叫你说声“是”的人,从此就要把眼睛紧闭。要是他死了,你就说“是”;要是他没有死,你就说“不”;这两个简单的字就可以决定我的终身祸福。 ”这句台词的故事背景发生在朱丽叶从奶妈那里得知罗密欧杀死了自己的哥哥以后。由于我看的粗,她好像是说她的奶妈是个魔鬼,又好像是说罗密欧是个魔鬼。
“现在我又重新得到了多大的安慰!”唉,为什么老人们翻译过来的中文这么拗口呢?这句是团队里有人死掉的时候,罗密欧的口头禅。
原著里他说的是“现在我又重新得到了多大的安慰!”相似度100%。故事背景是犯事后的罗密欧躲在教堂,对自己杀死了心爱的人的亲人感到懊恼,无颜面对朱丽叶。正在他内心挣扎的时候,朱丽叶的奶妈来到教堂向罗密欧展示了朱丽叶的戒指,并传达了朱丽叶邀请罗密欧去花园见最后一面的口信。这表示朱丽叶对罗密欧的爱意并没有因此而受到影响。于是罗密欧松了一口气。
“罗密欧,我来了!我为你干了这一杯!”每次把朱丽叶击杀至2%-3%的时候,她就会念这句,然后倒下。紧接着罗密欧就会出现,此时坦克要扛住罗密欧。
原著那可就是一大段话了:“再会!上帝知道我们将在什么时候相见。我觉得仿佛有一阵寒颤刺激着我的血液,简直要把生命的热流冻结起来似的;待我叫她们回来安慰安慰我。奶妈!——要她到这儿来干么?这凄惨的场面必须让我一个人扮演。来,药瓶。要是这药水不发生效力呢?那么我明天早上就必须结婚吗?不,不,这把刀会阻止我;你躺在那儿吧。(将匕首置枕边)也许这瓶里是毒药,那神父因为已经替我和罗密欧证婚,现在我再跟别人结婚,恐怕损害他的名誉,所以有意骗我服下去毒死我;我怕也许会有这样的事;可是他一向是众所公认的道高德重的人,我想大概不致于;我不能抱着这样卑劣的思想。要是我在坟墓里醒了过来,罗密欧还没有到来把我救出去呢?这倒是很可怕的一点!那时我不是要在终年透不进一丝新鲜空气的地窟里活活闷死,等不到我的罗密欧到来吗?即使不闷死,那死亡和长夜的恐怖,那古墓中阴森的气象,几百年来,我祖先的尸骨都堆积在那里,入土未久的提伯尔特蒙着他的殓衾,正在那里腐烂;人家说,一到晚上,鬼魂便会归返他们的墓穴;唉!唉!要是我太早醒来,这些恶臭的气味,这些使人听了会发疯的凄厉的叫声;啊!要是我醒来,周围都是这种吓人的东西,我不会心神迷乱,疯狂地抚弄着我的祖宗的骨胳,把肢体溃烂的提伯尔特拖出了他的殓衾吗?在这样疯狂的状态中,我不会拾起一根老祖宗的骨头来,当作一根棍子,打破我的发昏的头颅吗?啊,瞧!那不是提伯尔特的鬼魂,正在那里追赶罗密欧,报复他的一剑之仇吗?等一等,提伯尔特,等一等!罗密欧,我来了!我为你干了这一杯!(倒在幕内的床上。) ”故事背景是好心的神甫给了朱丽叶一瓶药水,可以假死42小时。她要在结婚前一天的晚上喝下,这样伯爵家就不会迎娶她,而她将会被送到自己家族的墓穴中去。朱丽叶在自己的卧室勇敢喝下了药水。
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....