中文发音:塞依 修嗯
青春
日语是:せいしゅん
青春
例句
どことなく所帯じみたところのある女だ总觉得象是个拉家带口的妇女;好象已经没有青春朝气的妇女.
泥まみれの青春充满苦难的青春时代.
蔷薇色の青春充满希望的青春.
青春の蹉跌青春(时代)的挫折.
青春の真っ只中だ青春盛年;风华正茂.
青春时代はまたたく间に过ぎ去る.青春转瞬即逝
いつまでも精神の若さを保つ.永葆青春
まだ年が若い.青春年少
唯美伤感的日语句子
你好!一,英语1. . We thought you will never forget a lot of things, as we never forget the days to come. Forgotten by us..(很多我们以为一辈子都不会忘掉的事情,就在我们念念不忘的日子里.被我们遗忘了.)2.This sad and bright March, from my youth where thin horses had to fight through the Corydalis through the kapok. When hidden, at times through the sorrows and joys, and impermanence.(这个忧伤而明媚的三月,从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉.穿过时隐时现的悲喜和无常.)3.Cello sound like a river, on the left bank I can not forget the memories, yes I deserve to seize the right bank of the bright blossoming, the middle flow that I have a touch of sentimental One year.(大提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤.)4.My tears flow down, irrigation of the soft grass below,I do not know the coming year whether there will be no bears flowers of a land of memory and sadness(我的眼泪流了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁.)5.Until you get so depressed that you lie down and beg the earth to swallow you up or, even worse, become addicted to Billy Joel songs. (最终你绝望地躺在地上,祈求地球将你吞没,或是沉迷在比利-乔的蓝调音乐中不能自拔。
) 二,日语1 ときに、真に、ときに见つけるだけでどのように弱々しい言语を何かの爱(.当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力)2 私の野生の南に离れた人を欠场急いで雁行形态を知るようになる(我想知道这些仓皇南飞的大雁究竟带走了谁的思念)3 时间として、次のいずれかにメモリの花弁春のタイミングによっては、最初は花びらを埋めている鲜やかな色を失って行く。
悲しいの行に、マーク、浮き沈みの年までに残ってそれを见た。
サイード、录音投影苦しんするこれらは、前世纪の悲しい歴史があります(记忆的花瓣随着时光流逝到下一个时机的春天,漫天的花瓣失去了原由的鲜艳色彩.看到的却上一悲伤的纹路,带着沧桑岁月留下的印记.说是苦痛的投影,记录是那上世纪的心酸历程)
唯美伤感的日语句子有哪些?
1. ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。
黙々(もくもく)と静かに、もしかするととても価値(かち)があるのか。
仆はまだここで待っている。
悄悄的远远的或许舍不得,默默地静静地或许很值得,我还在某处守候着2. 私はまだ小さかった顷、どこへ行くにも一绪だった、あの青い自転车に乗りながら,ある时,ふと思ったんだ,一度もむしろ振り向かずに,私はどこまではしれるかなって。
あの时、私は试したかったのは 一体何だっただろう 。
-3. 今日も日が升り|また沈む|朝咲く花が|首から落ちる|今日も日が沈み|また升る|辺り一面|花が咲く|けれど昨日とは别の花|去れと|今日も绮丽な花 物转星移,花开花落,周而复始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依旧。
4. もし わたしが雨だったならそれが永远に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか。
如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。
-5. いくつになったら、オレは、何かに伤ついたり、凹んだり、あがいたりしなくなるんだ。
到了多少岁之后 ,我才能变得不会轻易地被某些东西伤害, 沮丧 ,旁徨失措呢。
6. 花ならつぼみの私の人生、この青春の始まりを、悔しいのないように大切にしたい。
我的人生正如未开的花蕾。
想在这青春的开始,不留下后悔好好珍惜。
-7. もう一度だけ顽张ろうって决めたこの夏休み、往人さんとであったあの日から始まった夏休み。
いろんなことがあったけど、辛かったり苦しかったりしたけど、私顽张って、よかった。
私のゴールは幸せと一绪だったから。
一人きりじゃなかったから、だから、だからね、もうゴールするね。
8. 桜があんなに洁く散るのは来年も咲くのわかってるからだよ。
樱花这么毅然飘散是因为她知道明年还会再开9. 例え愿いが届けなかったとしても、别な小さな幸せが、どこかで待っててくれたりするんだろうか 。
即使无法实现愿望,在某个地方也会有其他小小的幸福,等待著我们吧。
10. 梦を见る事が出来なければ、未来を変える事は出来ません。
不怀揣梦想,就无法改变未来。
11. 世界は美しくなんかない、そして それ故(ゆえ)に美しい。
世界并不美丽,但却因此而美丽。
12. いくつの梦を数え、谁もが梦を探している。
足早に行き交う人波に纷れて、君らしさを见失ったなら、ここへ戻っておいで、羽を休める场所へ。
数着无尽的梦想,每个人都在追逐明天。
脚步匆匆人潮交错,若迷失了自己,请回到这个可以收起羽翼的地方。
13. 时を重(かさ)ねて君を知ることこんなに嬉しいと思えるから。
时光堆叠,我感受到认识你是一件多么快乐的事。
----「侵略!イカ娘」ED14. 今、手をつないでいるその人に出会えたのは、奇迹(きせき)のような确率(かくりつ)です。
光の中に出ても、その手を离すことのないように。
现在和你牵着手的那个人,你们相遇的概率简直是近乎于奇迹,希望你们就算重新回到了明亮的世界也不要放开彼此的手。
-15. 私たちはもう精一杯(せいいっぱい)顽张りました。
大切にしました。
后悔することはありません。
ほかのはただ运命(うんめい)に任(まか)せます。
我们努力了,珍惜了,问心无愧,其他的,都交给命运。
帮忙用韩语或者日语帮我写一句青春文艺又关于爱情的话
○ 谁の人生にも雨は降る、暗く悲しい日がある。
○ どうにもならないことは、忘れることが幸福だ。
○ 「将来のことを考えろ」「将来なんて舍てている」「ちがう、将来がお前を舍てているんだ」 ○ 悲しみも、喜びも?感动も?落胆も、つねに素直に味わうことが大事だ? ○ 今日という日は、残りの人生の最初の一日。
○ スランプは、新しい飞跃のための阵痛のようなものだ。
阵痛がなければ、子供は生まれない。
○ 英雄とは自分のできることをした人だ?凡人はそのできることをしないで、できもしないことばかり望んでいる。
○ 人生とは、2気筒のエンジンで440马力を出すことだ ○ 青春は短い?宝石の如くにしてそれを惜しめ。
○ 男性は作品を创る。
しかし女性は男性を创る。
○ 人生は何事もなさぬにはあまりにも长いが、何事かをなすにはあまりにも短い ○ 「人间は何のために生きてるのかな」「何て言うかな、ほら、あ-生まれて来てよかったなって思うことが何べんかあるだろう、そのために人间生きてんじゃねえのか?」 ○ 人生は道路のようなものだ。
いちばんの近道は、たいていいちばん悪い道だ。
...
请问“我逝去的青春”用日语怎么说
按:我并没有错,错的是这个社会,这个翻译。
俺は间违っていない、间违っているのはこの社会だ!(o re ha ma chi ga tte i na i , ma chi ga tte i ru no ha ko no sha kai da!)按动漫里的说的(我还特地去听了= = ):俺は悪くない、社会が悪い。
(o re ha wa ru ku na i , sha kai ga wa ru i)两个其实差不多。
第二句直译是:我不坏,坏的是社会。
第一句更中二点(w
日语分析青春とは人生のある期间ではなく、心の持ちかたを言う。
...
青春とは嘘であり、悪である。
青春を讴歌せし者たちは常に自己と周囲を欺き自らを取り巻く环境を肯定的にとらえる。
彼らは青春の二文字の前ならば、どんな一般的な解釈も社会通念も捻じ曲げてみせる。
彼らにかかれば嘘も秘密も罪科も失败さえも、青春のスパイスでしかないのだ。
仮に失败することが青春の证であるのなら友达作りに失败した人间もまた青春のド真ん中でなければおかしいではないか。
しかし、彼らはそれを认めないだろう。
すべては彼らのご都合主义でしかない。
结论を言おう。
青春を楽しむ愚か者ども、砕け散れ。
...
求日语骂人的话
1.你丫别来劲儿——调子こいてんじゃねーぞこら!2.靠!——くそったれ!3.别TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!4.你有病吧!——てめーいかれてんのか!5.呆子——あほ6.去死——死ね!(死にやがれ!)7.渣滓——カス8.丢人——まぬけ9.垃圾,碎渣——雑鱼(ざこ)10.少废话——ほざけ11.放马过来!——おとといきやがれ!12.猪头——クソブタ13.丑八怪——ブス14.色鬼——エロオヤジ(只适用于男人……)15.变态——へんたい16.小鬼——饿鬼(ガキ)17.轴人——タコ18.呆子(升级)——ボケ19.没用的家伙——役立たず20.混蛋(最常用)——马鹿野郎(ばかやろう)21.废物,人渣(升级)——チンカス22.呆子(再次升级)——クソボケ23.废物(常用版,也是文明版)——ろくでなし24.笨手笨脚的家伙——ドジ25.畜牲——ちくしょう26.你丫的——てめえ 马鹿(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。
是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。
很常用。
贵様(きさま ki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。
おのれ o no ne:你这家伙,你这小子。
阿呆,彪(あほう a ho-) 间抜け(まぬけ ma nu ke)、 愚か者(おろかもの o lo ka mo no) 白痴(はくち ha ku qi)、 フ-ル fool(这个是英文)、 痴呆(ちほう qi ho-)、 顿马(とんま don ma) きっめ ki me意思大概是 臭小子。
てめえ(てまえ te me-)、 野郎(やろう ya lo-)、 畜生(ちくしょう qi ku xio-)、 くそ ku so…… 还有后缀“め me”。
比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”…… 还有骂女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」 ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手粪 he ta ku so)——大笨蛋 こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙 こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞 きちがい(気违い ki qi gai-)----疯子 けち ke qi----小气鬼 たわけもの ta wa ke mo no----蠢材 いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----乡下人 えっち e qi へんたい(変态 hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,** むしけら(虫けら mu xi ke la)----微不足道的人 よわむし(弱虫 yo wa mu xi)----胆小鬼 なきむし(泣き虫 na ki mu xi)----爱哭的人 げひん(下品 ge hen)----下流 いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流 どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人 かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子脸 ばかづら(马鹿面 ba ka zi la)----长相愚蠢 おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙 しにそこない(死に损ない xi ni so ko nai-)----该死的,死不了的 できそこない(出来损ない de ki so ko nai-)----废物 ふざけるな! fu za ke lu na 别开玩笑! すけべ si ke be 色狼 ぶす bu si 丑女人 でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥猪 见にくい颜 mi ni ku i ka o 丑八怪脸 还有,关于あほう和马鹿:在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而马鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。
おろか者(おろか者め) 愚蠢的人(愚蠢的人们) くらぇ! ku lai ***! くらえ其实是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!” くそ!ku so (くそったれ! ku so ta le) 可恶!(括号中的是变体罢了) 说这句台词的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。
(就是跟在ゼクス身边的那个女人) この野郎!ko no ya lo- (この!ko no) 你这混蛋!(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用) 看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。
(笑) 此外“バカヤロ”ba ka ya lo 的意思更这个“この野郎”差不多。
^-^ あんた、バガ?! an ta , ba ka 你是白痴啊?! EVA中最经典的就是这句了。
^-^ あほう!(どあほう) 傻子!(括号中的是大阪话) 流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。
ちくしょう! qi ku xiu- 畜生! 鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。
だまれ! da ma le =shut up! 玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!”这句话本身已经厌烦对方了。
てぇめ!(てめぇ) te me- 你(这混蛋)! 基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。
一般用在轻蔑地称呼别人。
【接头语】 ブッ(ブン) bun 例句:ブッころしてやろう! bu ko lo xi te ya lo 看我不宰了你! 括号中的是变体。
【结尾语】 -やがる ya ga lu 例句:とっとと 行きやがる! to toto i ki ya ga lu 快滚! やがる是个表示厌恶的补动词。
やがれ是命令形 -くさる ku sa lu 例句:何を言いくさるか?! na ni o i- ku sa lu ka 胡说些什么?! 大家注意前边是跟动词连用形。
补充(女生别乱用哦): 何よ! na ni yo 何だよ! nan da yo 何か文句あるのか? nan ka bun kyu a lu no ka 你想干吗? じろじろ见ないでよ! ji lo ji lo mi nai- de yo じろじろ见るなよ! 别死盯着我看! 谁に向かってもの言ってんだよ? 你以为你在跟谁说话? すけべげ 色狼脸 ぶす 丑女人 はぬけのさむらい 老掉牙的武士 でぶでぶ、ぶよぶよ 肥猪 にきびだらけの颜 满是青春豆的脸 见にくい颜 丑八怪脸 毛唐(けとう) 长毛野人 外足...
急!!求日语作文一篇!题目是《我的学校》,越简单越好!不过句...
私の大学は吉林省四平市にあります。
大きい図书馆と1つの食堂があって、私の教室はあるその建筑物の6阶にあります。
専攻はビジネス英语です。
しかし金曜日に日本语授业があります。
大学の生活は高校とだいぶ违います。
わたしはクラスメイトと同じ、学校の寮に住んでいます。
毎日六时半に起きます。
颜を洗って、朝ごはんを食べて、自転车で教室へ行きます。
三十分ぐらいかかります。
学校は八时から三时までです。
授业の后、友达と一绪に図书馆へ勉强に行きます。
夕方六时ごろ食堂で晩御饭を食べます。
それから、谁もいない场所で日本语の発音を练习します。
九时ごろ寮へ帰ります。
小说を読んだり、アニメを见たりします。
时々両亲に电话を挂けます。
夜12时に寝ます。
毎日毎日忙しいですが、とても楽しいです。
大学の生活は私にとって、本当に理想的な生活だと思います。