日语句子翻译~
1.ストーリーのない踊りを踊ったのが最初である主要是这个ストーリーのない。
不是故事的?这么翻译吗?【ストーリー也可以解释为情节】【跳没有情节的舞蹈这是第一次】2.その后、江户幕府は女性や少年が歌舞伎踊りを踊るのを禁止した。
歌舞伎役者に女性がいないのは、このときからである。
いないのは的の在这里是什么意思?【の相当于名词之意,给前句以体言的资格,等于把前句变成一个主语】【在那之后,江户幕府就禁止女性跟少年表演歌舞伎了。
而歌舞伎演员中没有了女性的存在也是从这个时期开始的】3.隈取は颜の血管や筋肉を表していて、赤は英雄、青は悪人。
していて后面的いて是哪个动词的连体形?【していて就是している的连用形,哪个动词不必说了吧】【脸谱表现出了脸色及肌肉,红的是英雄,蓝的是坏人】4.歌舞伎は、さまざまな物语のジアンルや独特の舞台装置も完成し、日本を代表する伝统芸能になった。
“歌舞伎装置も完成し”这个も在这里是什么意思?还有 装置も完成し后面 不应该是“装置も完成して”么?动词连体形。
。
直接是し后面不加て也可以么?。
。
【も应该是跟前面的や呼应,表示并列。
首先,这里的し应该是表示原因,再来,て是动词的连用形(擦汗)不是连体形】【ジアンル是什么。
。
。
这句话大致就是说,歌舞伎因为XXX所以就变成了代表日本的传统技艺】 PS:果然是打错了么。
译文是,歌舞伎因其各种题材的丰富及独特舞台装置的完备,从而成为了代表日本的传统技艺。
求日语句子翻译
1.一般好像是这样写的李下に冠を整さず瓜田に履を纳れず,经过瓜田时不要弯腰提鞋,走过李树下不要举手整理帽子,免得有偷瓜窃李的嫌疑。
反正就是避嫌的意思。
2.汉字写作祸福は纠える縄の如し(かふくはあざなえるなわのごとし),直译祸福就像是纠结在一起的绳子,通常翻译为塞翁失马焉知非福,或者祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。
3.在大城市不排队就吃不到饭这种严苛的午餐情况根本没有改变。
日语翻译简单的几个句子
こんにちは。
(kon ni ji wa) 你好! こんばんは。
(kon ban wa) 晚上好。
おはようございます。
(o ha you go za i mas) 早上好。
お休(やす)みなさい。
(o ya su mi na sai) 晚安。
お元気(げんき)ですか。
(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。
(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。
(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。
相当于英语的“Excuse me”。
用于向别人开口时。
ごめんなさい。
(go men na sai) 对不起。
どういうことですか。
(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。
まだまだです。
(ma da ma da de s) 没什么。
没什么。
(自谦) どうしたの。
(dou si ta no) どうしたんですか。
(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。
なんでもない。
(nan de mo nai) 没什么事。
ちょっと待ってください。
(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。
约束(やくそく)します。
(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。
これでいいですか。
(ko na de i i de su ka?) 这样可以吗? けっこうです。
(ke kou de s) もういいです。
(mou i i de s) 不用了。
どうして。
(dou si de) なぜ (na ze) 为什么啊? いただきます (i ta da ki ma s) 那我开动了。
(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。
(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。
(吃完后) ありがとうございます。
(a li ga to go za i ma s) 谢谢。
どういたしまして。
(dou i ta si ma si de) 别客气。
本当(ほんとう)ですか。
(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。
(so ne si i) 我好高兴。
(女性用语) よし。
いくぞ。
(yo si。
i ku zo) 好!出发(行动)。
(男性用语) いってきます。
(i te ki ma s) 我走了。
(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。
(i te la si yai) 您好走。
(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。
(i la si yai ma se) 欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。
(ma ta、dou zo o ko si ku da sai) 欢迎下次光临。
じゃ、またね。
(zi ya ma ta ne) では、また。
(de ha ma ta) 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。
(sin zi la ne nai) 真令人难以相信。
あ、そうだ。
(a、sou da) 啊,对了。
表示突然想起另一个话题或事情。
(男性用语居多) えへ? (e he?) 表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。
(on i i wa yo) 恩,好的。
(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) ううん、そうじゃない。
(on sou zi ya nai) 不,不是那样的。
(女性用语) がんばってください。
(gan ba te ku da sai) 请加油。
(日本人临别时多用此语) がんばります。
我会加油的。
ご苦労(くろう) さま。
辛苦了。
(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。
辛苦了。
(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑(えんりょ) なく。
请别客气。
おひさしぶりです。
しばらくですね。
好久不见了。
きれい。
好漂亮啊。
(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。
我回来了。
(日本人回家到家门口说的话) おかえり。
您回来啦。
(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
总算到我正式出场了。
(男性用语) 関系(かんけい) ないでしょう。
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号(でんわばんごう) を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん! 不得了啦。
おじゃまします。
打搅了。
到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
打搅了。
离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。
(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。
) お待たせいたしました。
让您久等了。
别(べつ)に。
没什么。
当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗谈(じょうだん) を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。
(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。
说的对。
なるほど。
(nanukodo) 原来如此啊。
どうしようかな どうすればいい 我该怎么办啊? やめなさいよ。
住手。
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 そうそう。
对对。
(赞同对方的意思) すごい。
厉害。
(说时语气放慢) やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子) どうして。
为什么? (句尾上挑) ぼくにも。
我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。
是嘛。
(原来如此) どう。
怎么样? (念ど——お) わかった。
知道了。
(表示理解的意思) ふあん。
不安? (反问对方——句尾上挑) ごめんね。
...
一些简单的日语句子翻译,谢谢
问题太多太长我就不一一复制下来了。
只说答案:1、这么急着测试,也太那个(过分)了。
をするなんて的なんて在这里表示“之类的”,估计是同学报怨一天到晚都在考试,する是个万能动词。
在找不到用什么动词的时候用它都没错。
2、意思不是“是不能忍耐的意思吗,?”而是,必须忍耐的意思なきやならないの是なければなりません的口语形式。
译为:必须、不得不。
3、意思是,也不是不了解你的心情,但也不能不顾及她的心情。
就这样翻译的。
当你学到后面的时候慢慢会理解的。
4、[那个女生,要回国吗?}[那么拼命的努力过的呀][真遗憾啦。
][是呀,确实那么努力的,要是没怎么意志消沉就好呀]5、那个时候跟你交往,只是在同情你,请不要误会。
6、にほかならない 确实是“无非是的意思”,在这里串起来解释的话就该是:不管打多少次电话,都是录音留言,完全是想都没有被想到的事呀。
7、明明根本不只是我一个人的错,但大家都说是我的错,真是好不甘心啦。
日语句子翻译,“下次”怎么说
你好!一,英语1. . We thought you will never forget a lot of things, as we never forget the days to come. Forgotten by us..(很多我们以为一辈子都不会忘掉的事情,就在我们念念不忘的日子里.被我们遗忘了.)2.This sad and bright March, from my youth where thin horses had to fight through the Corydalis through the kapok. When hidden, at times through the sorrows and joys, and impermanence.(这个忧伤而明媚的三月,从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉.穿过时隐时现的悲喜和无常.)3.Cello sound like a river, on the left bank I can not forget the memories, yes I deserve to seize the right bank of the bright blossoming, the middle flow that I have a touch of sentimental One year.(大提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤.)4.My tears flow down, irrigation of the soft grass below,I do not know the coming year whether there will be no bears flowers of a land of memory and sadness(我的眼泪流了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁.)5.Until you get so depressed that you lie down and beg the earth to swallow you up or, even worse, become addicted to Billy Joel songs. (最终你绝望地躺在地上,祈求地球将你吞没,或是沉迷在比利-乔的蓝调音乐中不能自拔。
) 二,日语1 ときに、真に、ときに见つけるだけでどのように弱々しい言语を何かの爱(.当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力)2 私の野生の南に离れた人を欠场急いで雁行形态を知るようになる(我想知道这些仓皇南飞的大雁究竟带走了谁的思念)3 时间として、次のいずれかにメモリの花弁春のタイミングによっては、最初は花びらを埋めている鲜やかな色を失って行く。
悲しいの行に、マーク、浮き沈みの年までに残ってそれを见た。
サイード、录音投影苦しんするこれらは、前世纪の悲しい歴史があります(记忆的花瓣随着时光流逝到下一个时机的春天,漫天的花瓣失去了原由的鲜艳色彩.看到的却上一悲伤的纹路,带着沧桑岁月留下的印记.说是苦痛的投影,记录是那上世纪的心酸历程)
日语句子结构整理
要想看懂日语的意思,当然要掌握一定数量的单词。
另外,就算看懂了日语的意思,有时也常常会发现,不能通顺的翻译成汉语,我的日语老师说,这是你中文没有学好,对汉语的运用不够灵活。
日语的语法我感觉不算难,我感觉日语不用特意区分主谓宾,只要知道哪个是主语就行了。
另外就是,要学好日语的助词,这个是比较难的。
还有就是日语单词的变形,有12种变形,还有3类动词,2类形容词,这个要反复练习才行。
刚开始的话,先造一些简单的句子,比如说私は中国人です。
私は12时にご饭を食べます。
如果自己造不出来或是感觉没有信心,就多背一些这样的句子,慢慢的,随着学的单词越来越多,就可以往里面去带。
还有就是,多看看日本电视剧和电影,虽然基本上听不懂,但是学过的东西,如果在电视剧里听到了,印象会加深很多,还可以看它的中文翻译,顺便练一下翻译水平。
不过话说回来,日语里面有那么多的汉字,即使不懂日语,也能看懂一点吧。
顺便说一下基本的语法 新版标准日本语(上册)小结 动词 用言 形1 形2 名词 体言 数词 代词 副词 助词 疑问词 连词 一、 动词 (一)动词变换 ない形(19) ます形 基本形(20) た形(21)て形(14)た、て 书かない 书きます 书く 书いた 书いて きぎ 急がない 急ぎます 急ぐ 急いだ 急いで い音変 会わない 会います 会う 会った 会って い、ち、り 动 待たない 待ちます 待つ 待った 待って 促音变 取らない 取ります 取る 取った 取って 1 読まない 読みます 読む 読んだ 読んで み、び、に 游ばない 游びます 游ぶ 游んだ 游んで 拨音变 死なない 死にます 死ぬ 死んだ 死んで 话さない 话します 话す 话した 话して 动 食べない 食べます 食べる 食べた 食べて 去ます 2 见ない 见ます 见る 见た 见て +た、て 动 来(こ)ない 来(き)ます 来(く)る 来(き)た 来(き)て 3 しない します する した して 注: 特殊:①ありません→ない ②行きました→行った 行きます→行って (二)动词用法 1. ない形(19) (1) ないでください 请别干什么 タバコを吸わないでください。
(2) なければなりません 必须干,一定干 毎日勉强しなければなりません。
(3) なくてもいいです 可以不看什么 今日は残业しなくてもいいです。
2. ます形 (1)ます→たいです 想做什么 映画を见たいです。
(17) (2)ます→ませんか 邀请,劝诱 一绪に食べませんか (17) (3)ます→ましょう 建议形(…吧) ちょっと、休みましょう (17) (4)ます→ましょうか 有礼貌的疑问 窓を闭めましょうか。
(21) (5)去ます+に+行きます 表(来、去)的目的 游びに行きます (13) (6)构词 +物 食べ物、饮み物 (10) +方 使い方、话し方 (22) +中 话し中、出张中 (23) 3. 基本形(20) (1)+ことができます 会(能)干什么 料理を作ることができます。
(2)+前に 干什么之前,干什么 食べる前に手を洗います。
(3)…は…+ことです …是… 趣味は音楽を闻くことです。
4. た形 (1) たことがあります 干过什么 : お寿司を食べたことがあります。
(19) (2) た后で 干什么之后,干什么:食べた后で散歩します。
(19) (3) たほうがいいです 干什么比较好:休んだほうがいいです。
(19) (4) たり…たり します 有时(有些人)干什么:休みの日散歩したり、买い物に 行ったります。
(23) 5. て形 (1) て、て ① 先后顺序:デパートへ行って、买い物します(14) ② 表并列:背が高くて、ハンサムな人です(16) (2) てから 强调顺序:食べてから出かけます(14) (3) てください 请谁干什么:名前を书いてください(14) (4) てもいいです 可以干什么:ここに坐ってもいいです。
(15) (5) てはいけません 不允许干什么:タバコを吸ってはいけません。
(15) (6) ています ① 正在干什么:今、テレビを见ています。
(15) ② 持续状态:北京に住んでいます。
(16) (三)自动词と他动词(18) 自动词…自然变化,强调动作的结果、状态:なります 他动词…人为变化,强调动作、作用 :します 接续: 形1:い→く なります 形2:だ→に + 名、数、代+に します (四)动词简体与ます形的对应关系 肯定形 否定形 过去形 否定过去 ~ます ~ません ~ました ~ませんでした 基本形 ない形 た形 ~なかった 二、 形容词 形1 形2 例词 (9) 忙しい (22) (10) 暇だ (22) 谓 语 肯 定 忙しいです 忙しい 暇です 暇だ 否 定 忙しくないです 忙しくない 暇ではありません 暇ではない 过 去 忙しかったです 忙しかった 暇でした 暇だった 否定过去 忙しくなかったです 忙しくなかった 暇ではありませんでした 暇ではなかった 定语(修饰名词) 忙しい人(9) 暇な人(10) て形 忙しくて(16) 暇で (16) +动词 忙しくなります(18) 暇になります(18) たり 忙しかったり(23) 暇だったり(23) 三、 用言简体形 1. かどうか (23) :行くかどうか分かりません。
2. 问句做宾语从句(23)かぎがどこにあるか知っていますか。
3. と思います(24)李さんは来ると思います。
4. と言います(24)部长は午后出かけると言いました。
5. んです(24):どうして食べないんですか。
四、 数词 基数词:零(ぜろ)、一(いち)、...
日语的句子都是怎样组成的?
你好,我是日语专业的,希望可以帮到你。
日语属于黏着语,句子最小语用单位是文节,通常一个【实意词+助词】构成一个文节,所以,句子就是由不同的文节相互组成的。
与中文的语序不同,日语的基本结构是“主 宾 谓”,但那不是绝对的,每个词在句子中的角色由后续的助词决定。
例如,が提示主语 を提示宾语 猫吃鱼这个句子 1.猫が鱼を食べる。
2.鱼を食べる、猫が。
3.猫が食べる、鱼を。
上述三个句子,三个文节的位置都不相同,其中猫和鱼的逻辑关系,因为受が和を固定了,所以,我们不会因为词序的不同而误解为“鱼吃猫”。
这个句子用日语怎么说
靠他妈的小日本,连姐姐这种跨世纪的人才都不要。
靠しい!彼の母の小さい日本人、まさか姉の私のような世纪を跨る人材も不要なのか?気持ちは分からなくもなくもなくもなくも、ないが、この悔しさを粮にして顽张れば、きっと素敌な仕事があなたを待っているのでしょう!さぁ、立ち上がろうではありませんか!