be conventionally/formally/ceremonially dressed
或者直接 be full-dress 这个是比较简单地道的表达。
介绍男女朋友的英语句子
1. I don't want to be the third wheel. 我不想当电灯泡.一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的. 所以 Third wheel 就是美语中电灯泡正确的表示方法. 还有一个讲法, 叫 I don't want to be the third arm. 这里不是说 “三只手”的意思, 而是和 third wheel 一样, 都是电灯泡的意思。
2. He is dating another girl on the side. 他同时脚踏两条船.我想把这句说成 I have my feet in two boats 的人也不在少数吧! 其实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side. 或是你可以说 He is dating another girl behind her back. (这个 her 指的是他女朋友的意思) On the side 这句话你去餐厅用餐时也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如说 I'd like salad with dressing on the side. 就是说我要沙拉和沙拉酱. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再点一份烤马铃薯啊?3. I am the one-woman kinda man. 我是那种从一而终的男人.在美国从一而终的人好像不多, 他们通常从高中就开始交男女朋友, 一直交到结婚, 中间不知改朝换代过多少次. 所以这句话是很难得听到的. 其实我比较常听的是 one-man woman, 因为看来不论中外, 女生都比男生坚贞一点. kinda在口语中常用, 它是 kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。
可以省略不说.还有一种用法叫 We are exclusive. 这个 exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人.4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老爱找我搭讪.Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释. 常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你现在是在跟我搭讪吗? 实在是很有意思。
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔两地.一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我们能够在一起.Long distance relationship是一种固定用法, 这样的讲法我常在广播中听到. 他们一般情况下不会说成 We live far away from each other. 只会说 We have a long distance relationship. 再来你可能可以接著说, It's so hard for me.6. You should have chivalry. 你应该有点绅士风度。
我觉得美国的男生都蛮有风度的, 他们会帮女士开门 (这点在美国尤其重要, 因为美国的空气太干燥了, 所以去开门常常会触电) 会让 Lady first. 这种行为中文叫绅士风度, 但在英文中叫骑士精神 (chivalry)7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。
Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 这个字.8. I'm all over you. 我对你非常地着迷.All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思.All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的同伴说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.9. I'm over you. 我跟你之间完了。
一字之差但是意思完全不同喔. 你要是说 I'm over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 这和 I'm all over you 是完全不一样的。
10. Are you trying to seduce me? 你想要勾引我吗?Seduce 就是说你用言语或是行为去勾引某人. 这句话在美国派 (American Pie) 当中有用到过喔! 就是其中有一个男生最后找不到伴了, 结果跑去勾引一个老女人. 那个老女人就说了, Are you trying to seduce me?更好玩的是, 那个男生事后还跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人吗, 就像老酒一样, 只会越陈越香。
描写古代男子外貌、衣着的句子有哪些?
1、身高近七尺,偏瘦,穿着一袭绣绿纹的紫长袍,外罩一件亮绸面的乳白色对襟袄背子。
袍脚上翻,塞进腰间的白玉腰带中,脚上穿着白鹿皮靴,方便骑马。
乌黑的头发在头顶梳着整齐的发髻,套在一个精致的白玉发冠之中,从玉冠两边垂下淡绿色丝质冠带,在下额系着一个流花结。
2、身躯凛凛,相貌堂堂。
一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。
胸脯横阔,有万夫难敌之威风。
语话轩昂,吐千丈凌云之志气。
心雄胆大,似撼天狮子下云端。
骨健筋强,如摇地貔貅临座上。
如同天上降魔主,真是人间太岁神。
3、他穿一身惨绿罗衣,头发以竹簪束起,身上一股不同于兰麝的木头的香味。
天边晚云渐收,淡天琉璃。
惨绿少年的脸如桃杏,姿态闲雅,尚余孤瘦雪霜姿,少年瞳仁灵动,水晶珠一样的吸引人。
4、高挑秀雅的身材。
衣服是冰蓝的上好丝绸,绣着雅致竹叶花纹的雪白滚边和他头上的羊脂玉发簪交相辉映。
巧妙的烘托出一位艳丽贵公子的非凡身影。
那笑容颇有点风流少年的佻达。
下巴微微抬起,杏子形状的眼睛中间,星河灿烂的璀璨。
他穿着墨色的缎子衣袍,袍内露出银色镂空木槿花的镶边。
腰系玉带,手持象牙的折扇。
栏外的花园里,芙蓉月下妖娆,浅红色的新蕊,明媚的像要召唤回春天。
形容男人w诗句英语
You really look sharp in that new outfit.你穿那套新衣服看起来很帅。
2. You look very smart in your new suit. 你穿上新衣服显得很潇洒。
3. You look like a million dollars. 你看上去帅呆了。
4. He's a sharp dresser. 他总是穿得很潮。
5. He's smoking hot! S(moking Hot可以理解成“美的冒烟了”) 他身材真好! 6. He was a real sport. 他是一个令人愉快的同伴。
7. His deportment is beautiful. 他的举止很有风度。
8. So you found a hottie after all, huh? 所以你最终还是给自己找了个帅哥啊! 9. He looks swell. 他看起来很潇洒。
10. The man looks natural and unaffected. 那个人看起来很自然、很真诚。
11. He is a clean-cut guy. 是个很整洁的人。
--------------------------------------------------------- 1. to be a lady's man (或 ladies' man) / to be a womanizer. 这个是形容男人喜欢待在女人窝里,深受女人的喜爱,例如: many people think that mr. smith is a real lady's man.(或 a real womanizer)(许多人认为史密斯先生喜欢待在女人窝里。
) 2. to be a prince on a white horse 少女们常想象有一天自己的“白马王子”会到来,把自己娶走。
a prince on a white horse 就是“白马王子”了,够直接吧: mr. lin has been considered a prince on a white horse.(林先生被认为是白马王子。
) “白马王子”是中古时代女子对男人的梦中理想,然而也有老外认为美男子应该是:全身盔甲灿烂光辉的王子: he is a prince in a shining armor. 3. to be a casanova “美男子”在任何地方都能吸引女人的目光,这类人群的代表就是 casanova: as a casanova, he has many girl friends.(他是个美男子,有许多女友。
) casanova 是意大利人,据说是顶尖的美男子,他的全名是:casanova de seingalt giovanni giacomo。
在此 casanova做普通名词用,故 c 不必大写。
如果形容男人外表魅惑力大,能使女人“如饥似渴”般崇拜他,也可以说: he has melted her down and made her knees buckle.(他把她溶化了,使她拜倒他的西装裤下)。
这句话老外通常不用在男人身上,也许因为男子应该比较坚强些吧!而是说: so many women swarmed him like bees to the honey.(许多女人看到他,就像一群蜜蜂见到蜜那样蜂拥而至。
) 倘若说:…like flies to the garbage 则指像一群苍蝇喜欢垃圾那样,当然就不是恭维了。
描写人物衣着的句子男生
这孩子黑虎头似的脸上,生着一对铜铃一般的大眼睛,十分精神。
那是个十来岁的瘦骨伶仃的小孩,却长得眉清目秀。
特别是那双长得比常人都大的眼睛,闪动着聪慧的光芒。
他拖着木屐,一件破旧的绿军服垂到膝前。
他的耳朵白里透红,耳轮分明,外圈和里圈很匀称,像是一件雕刻出来地艺术品。
他那红嘟嘟地脸蛋闪着光亮,像九月里熟透地苹果一样。
这个三十多岁的中年人,中等身材,四方脸庞,由于长年在地里干活,脸上的皮肤显得很粗糙。
好像好几夜没睡上安稳觉,他两只眼睛深深地陷了进去。
爸爸长着浓浓的眉毛,一双炯炯有神的大眼睛总是闪着严厉的目光。
可能是因为长期从事脑力劳动的原因,额头上那深深的皱纹和他不到四十岁的年龄很相称。
他的眉毛时而紧紧地皱起,眉宇间形成一个问号;时而愉快地舒展,像个感叹号。
老头子浑身没有多少肉,干瘦得像老了的鱼鹰。
可是那晒得干黑的脸,短短的花白胡子却特别精神,那一对深陷的眼睛特别明亮。
很少见到这样尖利明亮的眼睛,除非是在白洋淀上。
...
形容古代男子外貌的句子【容貌,衣着】
1.She had the most beautiful blue eyes I had ever seen. 她有一双我从未见过的漂亮蓝眼睛。
2. He was born a hooked nose. 他天生是鹰钩鼻。
3.When he laughs, we see his even teeth. 当他笑的时候,我们看见他有一口整齐的牙齿4.she was young,with a fair,calm face that showed a certain strength.她是一个年轻人,满脸的恬静,表现出一种与众不同的力量5.she id a girl with long straight hair 她是留着长长直发的女孩 6.The girls had blond curls. 小姑娘长着金色卷发。
7.She is a slim girl, while her boyfriend is well-built. 她很苗条,她的男朋友很魁梧。
8.Her hair is brown and curly. 她有着一头棕色而卷曲的头发。
9.She is charming when she smiles. 她笑起来的时候很可爱。
10.She has a very pleasant smile and she always has a twinkle in her eye. 她时常灿烂地微笑,闪烁着她的大眼睛11.She always dress very elegant and tidy. 她总是穿着优雅整洁。
12.Because of her fair skin and kindness, we all like her very much. 由于她皮肤白很善良,我们都很喜欢她。
13.When she smiled, she showed her white even teeth. 她微微一笑,露出了洁白整齐的牙齿。
14.There is always a smile of contentment on her face. 她脸上总是挂着心满意足的微笑。
15.While her physical beauty was astounding, it was her invisible beauty that I shall always remember.尽管她美得惊人,但我更对她的内在美记忆犹新。
16. She was burning with anger. 她怒火中烧17.Her face brightened up. 她喜形于色。
18.She really cared about other people and was an extremely talented listener. 她总是很关心身边的人,并且擅长倾听。
19.Her sense of humour could brighten you entire day and her wise words were always exactly what you needed to hear.她的幽默感总是可以使你整天都感到非常开心,而她智慧的话语更是能道破天机。
20. She was not only admired but also genuinely respected by members of both sexes. 无论男人或是女人,不仅羡慕她,而且打心里尊重她。
英语描写人物着装!求大神帮忙!每题两三句话就可以!
这题是要干嘛?我给你翻译一下:特殊用途:用于描述服装的形容词。
下面的形容词,用来形容一个人的衣服。
他们仔细研究,并分别选择合适的礼服下面的人来形容。
使用说明小(S)经典别致别致的黄色中型(M)现代可爱可爱的,冷静酷红大(L)时尚流行的浪漫的白色超大(XL)运动轻便的女性化妇女式的graer修长,薄考究讲究阳刚男子式黑色长优雅的城市米色米色的短柔复杂成熟purpletight的硬民族民族的蓝色宽松,农闲宽松的简单的传统小菜绿色窄装饰装饰的休闲棕色1。
彼得· 彼得是一个25岁的年轻男子。
他是高大强壮。
他是一个篮球运动员。
你将如何装扮他显示他的力量和炫酷的外观?2。
苏珊苏珊是一位年轻的女士。
她是苗条和美丽。
她也是丰富和风行(爱赶时髦的)。
你将如何装扮她表明,她是时尚?3。
约翰· 约翰是一个老人。
他年近70。
他是粗壮(发胖的)和短肩同宽。
什么样的衣服,你会选择他,使他看起来更年轻,更薄,比他高实际上是什么?4。
玛丽· 玛丽是3岁。
她是金发碧眼的可爱。
你将如何装扮她,以显示她的可爱?5。
劳拉· 劳拉是一名中年职业女性,中等身高。
她的作品作为一个大公司人事部门的经理。
她是在良好的状态。
你会选择什么样的服装,她表示她的尊严和能力?评论|01 小时前钱缘1|四级Peter:,cool 酷, Susan:trendy 流行的 classic chic 别致的John:sporty 轻便的 blue loose, slack 宽松的Mary: modern cute 可爱的 feminine 妇女式的Laura:short soft sophisticated 成熟 graer slender, thin dressy 讲究答题不宜.请赞一个
形容“穿西装的男生”的句子有哪些?
1、他身穿一件灰色西装,吃力地拄着拐杖。
2、 新郎则穿着正式的西装或燕尾晚礼服,几位熟朋友参加婚礼并协助帮忙。
3、 当天,各位主创均盛装亮相,王学圻着一身ETRO西装,硬朗的绅士装扮,与戏中的十三燕形象差别甚远。
4、电工、钢板工人、木工和飞行员都西装笔挺,领带星光闪耀。
5、在周六晚上的慈善时装秀上,鸠山由纪夫身着勃艮第的西装,挂着趾高气扬的笑容,与他那风趣幽默的夫人共舞。
6、 汉斯莱的个子和杰克差不多高,只是更瘦一些,那身剪裁合体的炭灰色西装,一尘不染的埃及棉白衬衫和浅蓝色领带让他看上去更加干练。
7、西装夹克没有收口和褶皱的搭配,实在太庄重而且看起来头重脚轻的感觉。
8、四颗扣子,不是六颗 ,标准的双排扣西装有六颗扣子,两侧各三颗,不过只有右手边最底下的两颗才具有功能性。
9、 好不容易找到一件还装在洗衣店送来的袋子里的白衬衫,我决定要穿那套黑色西装,穿双尖头皮鞋再打条淡蓝色领带。
10、他长得英俊,修饰入时, 穿着定做的昂贵西装, 质地优良的绸衫,打着丝领带。
11、正面无褶的西装裤已成规范,但是双排扣西装要求长裤的腰部有褶,裤脚有收口。
12、拖着残躯的他还是一身深色西装油亮皮鞋穿戴得整整齐齐,提着公文包去学校。
13. 尽管他承认,他的盎格鲁-爱尔兰肤色并不适合所有颜色,但在他的定制蓝色马海毛西装中,明亮的深红色衬里为整身打扮增加了一抹亮色。
14、一朵浅红色的康乃馨耀眼地插在他的西装翻领上。
15、赖辉峰经常早上五点醒来,确保自己的制服──黑西装和白手套──干净、熨帖,做好上岗的准备。
16、如果这意味着要从那些西装笔挺的人手中抢回编程技艺的控制权,那么就让我们这么做吧。
17、这些基金经理们西装笔挺、皮鞋锃亮,他们希望在为期一天的选美活动中,给一群中国政府的高级官员留下印象。
18、这些笔挺的西装和领带都由设计师为他量身定做,是众人垂涎之物。
转载请注明出处句子大全网 » 英文翻译 - 形容男人着装很正式的英文句子