非常 古文中是什么意思?
非:不是
常:通常
非常:不常见、不寻常
特别用文言怎么说
“特别”用文言文怎么说?
第一种情况,“特别”在文言中一般都表达为“甚”“殊”两个字;
第二种情况,程度副词“ 良”“ 颇”也有“特殊”的意思,但通常翻译成“很”;
第三种情况,程度副词“绝”“ 最”“ 极”表示到了极点,比“特别”的程度还要强烈,所以不翻译成“特殊”;
第四种情况,“尤”表程度的时候,是“尤其”“更加”的意思。
第一种情况, “特别”在文言中一般都表达为“甚”“殊”两个字。
甚
例一,王之好乐甚,则齐国其庶几乎?(孟子《寡人之于国也》)
翻译:如果齐王果真特别喜欢音乐,那么齐国大概有希望了吧。
例二,,扩廓愤甚,引军据太原,尽杀朝廷所置官吏。(《明史·列传十二。扩廓帖木儿》)
翻译:扩廓特别愤怒,带领军队占据太原,杀尽朝廷在这里设置的官员。
例三,水陆草木之花,可爱者甚蕃。(宋· 周敦颐《爱莲说》)
翻译:水里陆地上各种花草树木,值得喜爱的有特别多。
例四,吾家后日当甚贫。(清· 林觉民《与妻书》)
翻译: 我家以后的生活肯定特别贫困。
例五,庙祝云,山有栖鹘甚多。(陆游《过小孤山大孤山》)
翻译:守庙的人说,山上栖息的老鹰特别多。
例六,甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)
翻译:“你太不聪明了”或者“你特别不聪明”。
殊
例一,老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里。 《战国策·赵策》
翻译:我我最近特别不想吃东西,自己就勉强地散散步,每天走上三、四里。
例二,古法采草药多用二月、八月,此殊未当。(宋· 沈括《梦溪笔谈》)
翻译:古法采草药多数在二月、八月,这特别不恰当。
例三,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。(《史记·廉颇蔺相如列传》)
翻译:廉将军口出恶言,您却害怕他躲避他,害怕得特别厉害了吧。
在“甚”“殊”两个程度副词的翻译中,不是所有的时候都翻译成“特别”,不少时候也翻译成它的同义词“非常”“ 很”“ 太”。
第二种情况,程度副词“ 良”“ 颇”也有“特殊”的意思,但通常翻译成“很” 。
良
例一:清荣峻茂,良多趣味。——《水经注》
翻译:水清树荣,山高草盛,实在是有很多趣味。
例二:市者良久计曰。——唐· 柳宗元《童区寄传》
翻译:那个强盗盘算了很久
例三:初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。——宋· 文天祥《指南录·后序》
翻译:刚到元军军营的时候,我慷慨陈辞,他们上上下下都很震惊。
例四:然小孤之旁,颇有沙洲葭苇。。——宋· 陆游《过小孤山大孤山》
翻译:但是小孤山的旁边,很有几块沙洲和初生的芦苇
第三种情况,程度副词“绝”“ 最”“ 极”表示到了极点,比“特别”的程度还要强烈,所以不翻译成“特殊”。
例一,黄山绝胜处。(《徐霞客游记·游黄山记》)
翻译:黄山风景最美的地方。
最爱湖东行不足。(唐· 白居易《钱塘湖春行》)
例三,极盛于十六世纪。(蔡元培《图画》)
第四种情况,“尤”表程度的时候,是“尤其”“更加”的意思。
例一,然是说也,余尤疑之。——宋· 苏轼《石钟山记》
近岁风俗尤为侈靡。——宋· 司马光《训俭示康》
表现的非常好在古文里怎么说
甚、至、极至.非常好——甚好 非常高兴——甚欢 水非常清——至清(水至清则无鱼)
超级无敌非常短的文言文 翻译
1、八哥学舌
【原文】鸲鹆之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言。数声而止,终日所唱,惟数声也。
【译文】有一只八哥鸟,经过主人的训练,学会了模仿人说话。它每天颠来倒去就会说那么几句话。
2、郑人买履
【原文】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”
【译文】有个郑国人想要买鞋子,事先量了自己的脚,把量好的尺码放在自己的座位上。等到集市去的时候,却忘了拿量好的尺码。已经拿到鞋子,就对卖鞋子得人说:“我忘了拿量好的尺码。”就返回家拿量好的尺码。等到它返回集市的时候,集市交易已经结束,终于没有买到鞋。 有人问:“为什么不用脚试一试鞋的大小呢?”郑人回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
3、刻舟求剑
【原文】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
【译文】楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记好的地方跳到水里寻找剑。 船已经行驶了,但是剑没有移动,像这样找剑,不是很糊涂吗?
4、郢书燕说
【原文】郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛”。举烛,非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大悦,国以治。治则治矣,非书意也。今世学者,多类此。
【译文】楚国的郢都有一个人要写信给燕国的宰相。晚上写信,因为照明的火炬不亮,于是对拿火炬的侍从说:“把烛火举高点。”一边说一边错误地在信上写“举烛”两字。但举烛并非这封信的本意。燕国的宰相收到信十分高兴,说:“举烛就是崇尚明察,崇尚明察的意思,就是任用德才兼备的贤人。”燕国的宰相向燕王陈述了举烛的意思,燕王十分的高兴,以此来治理国家。燕国是治理好了,但这不是信原来的意思。当代的学者,大多数也像这样。
5、丁氏穿井
【原文】宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人闻之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。
【译文】宋国的一个姓丁的人家,家里没有井,就出去打水洗涤,时常一个人在外面。等到他家凿了口井的时候,对别人说:我凿了一口井,节约了一人的劳动力。有人听到这件事,便传说:“有个姓丁的人家,挖井发现了一个人!”城里人都在议论,有人把这件事报告给了国君。国君派人去问丁氏。丁氏回答:“是多得到了一个人的劳动力,并非发现了一个人啊!”
6、三豕涉河
【原文】子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰:“晋师己亥涉河。”
【译文】子夏到晋国去,路经卫国时,听到一个人正在读史书:“晋国的军队三豕涉河。”子夏就去纠正他:“你读错了,不是三豕是己亥,因为己与三、亥与豕字形相象。”后来那人到晋国核对,晋国军队果然是己亥年过的河。
7、三人成虎
【原文】庞恭曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”
【译文】庞恭问:“如今有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信吗?"魏王说:"我不相信。"
庞恭说:"有两个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?"魏王说:"我开始质疑。”庞恭又说:"三个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?" 魏王答道:"我相信了。"
8、螳螂捕蝉
【原文】园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。
【译文】园中有棵树,树上有一只蝉,它停在高高的树上放声地鸣叫着,喝着露水,不知道有只螳螂在它的身后想要吃掉它;螳螂屈着身子靠近蝉,想捕捉它,却没想到黄雀就在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道弹弓就在树下瞄准了它。
9、鹬蚌相争
【原文】蚌方出暴,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
【译文】一只河蚌正张着壳晒太阳。有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴。鹬鸟就说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会死。’河蚌也对鹬说:‘今天不放开你,明天不放开你,你就会死!’两个谁也不肯放。渔夫看到了,就把它俩一齐捉去了。
10、尾生抱柱
【原文】尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。
【译文】尾生与女子约定在桥梁下相会,时间长了女子也不到,河中水涨,尾生就抱着桥柱子死去。
敌有几层意思,特别是文言文中
①有根本利害冲突而不能相容的:敌人|敌意|敌国|敌视。②敌人:强敌|杀敌|大
敌当前|叛变投敌。③对抗;抵挡:所向无敌|寡不敌众。④(力量)相当:匹敌|势均力敌。
敌手
【敌手】díshǒu ①力量或能力不相上下的对手:棋逢敌手,将遇良才。②敌人手里:情报员落入了敌手。
〖例句〗这两支球队真是棋逢敌手,打得非常精彩。
敌意
【敌意】díyì 仇视的心理;敌对的情感:心怀敌意。
汉字演变
释义详解
敌 <动>
(形声。从攴,从啇,啇亦声。“啇”意为“视线对准的”、“看准的”;“攴”意为“击打”。“啇”和“攴”联合起来表示“照看准的目标打去”。本义:被瞄准击打的人。引申义:仇人)
同本义
敌,仇也。――《说文》
敌,匹也。――《尔雅》
四国之兵敌。――《战国策·秦策》。注:“强弱等也。”
且夫自敌以下。――《国语·楚语》
敌国宾至。――《国语·周语》
敌则能战之。――《孙子·谋攻》
又如:试看天下谁能敌;敌体(彼此地位相等,不分上下);敌礼(平等的礼节);匹敌(谓才艺相当);势均力敌
抵抗;抵挡
(司马懿)乃魏之名将,恐汝不能敌之。――《三国演义》
又如:敌不住;寡不敌众
攻击
屠大窘,恐前后受其敌。――《聊斋志异
敌 dí
①仇敌:~人、抗~。示例:明王铎《太子少保兵部尚书节寰袁公神道碑》:“袁崇焕遣驿吊敌,公(袁可立)诟言于朝,朝议是公。”
②对抗;抵拒:所向无~。
③同等;相当:势均力~。
“远远望去人非常的多”用文言文怎么写
远远望去人非常的多
文言文:
远而望之人甚众
鸿门宴的文言文答案非常什么意思
《鸿门宴》中的“非常”,意思是意外的变故。
很高兴能明白它的意思了怎么翻译成文言文
不亦乐乎
我非常好,文言文怎么说呢
吾甚好。。。应该是这样吧
文言文中大悦什么意思
大悦:非常高兴。大:程度副词,意思是很、非常。
转载请注明出处句子大全网 » 非常古文中是什么意思
动>