孤儿怨电影最后的台词
356
00:35:47,962 --> 00:35:51,131
"I never held you, but I feel you.
“从未拥抱你,但我能感觉你”
357
00:35:51,132 --> 00:35:55,498
You never spoke, but I hear you.
“你不曾言语,但我能听到你”
358
00:35:56,271 --> 00:36:01,671
I never knew you, but I love you".
“从未见过你,但是我爱你”
雾都孤儿经典台词
1.然而不知是由于造化还是遗传,奥利弗胸中已经种下了刚毅倔强的精神。这种精神广阔的空间得以发展,还要归功于寄养所伙食太差,说不定正是由于这种待遇,他好歹活到了自己的第九个生日。
2.好一幅绝妙的写照,活现了仁慈为怀的英国法律。
3.该理事会储君都是一些练达睿智的哲人,当他们关心起济贫院来的时候,立刻发现了一个等闲之辈绝对看不出来的问题-穷人们喜欢济贫院。
4.奥利弗犯下了一个亵渎神明,大逆不道的罪过,公然要求多给些粥,在以后的一个礼拜里,他成了一名重要的犯人,一直被单独关在黑屋子里,这种安排是出自理事会的远见卓识与大慈大悲。
5.他吃下去的佳肴美酒在肚子里会化作胆汁,血凝成了冰,心像铁一样硬。
6.在缩进他那狭窄的铺位里去的时候,仍然甘愿那就是他的棺材,他从此可以安安稳稳地在教堂地里长眠了,高高的野草在头顶上轻盈地随风摇曳,深沉的古钟奏响,抚慰自己长眠不醒。
7.人的本性是多么的美妙,同样美好的品质从不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上发扬,又可以再最卑污的慈善学校学生的身上滋长。
8.一阵歇斯底里的狂笑。
9.小奥利弗多次率领葬礼行列,他配上了一条拖到膝盖的帽带,使城里所有做母亲的都生出一份说不出的感动和赞赏。
10.一些意志坚定的人在经受生离死别考验时表现出令人羡慕的顺从与刚毅。
11.自己内心有一种正在增长的尊严,有了这种尊严,他才坚持到了最后,哪怕被他们活活架在火上烤,也不会叫一声。
12.哭是上帝赋予我们的天性--但又有多少人会这般小小年纪就在上帝面前倾洒泪水!
13.这只不过是他善意的规劝发挥得有些过火罢了。
告诉我电影雾都孤儿中的经典语句,中英双语的~
“If I had been less- less fortunate, the world would call it; if some obscure and peaceful life had been my destiny; if I had been poor, sick, helpless; would you have turned from me then? Or has my probable advancement to riches and honour, given this scruple birth?”…Harry during his proposal to Rose wondering if he had a different station life, would she accept his offer. Dickens says here that love need not have money to be happy, and actually states that the lesser the money or station in life, the happier two people may be, because money corrupts people.
《雾都孤儿》中最经典的语句!!
原版的!“Please, Sir, I want some more.” Oliver, asking the cook at the workhouse for more gruel. Pg. 12
2.‘“Good-bye dear! God bless you!”’ …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver’s heart and gave him courage. Pg. 54
3. “As he spoke, he pointed hastily to the picture above Oliver’s head; and then to the boy’s face. There was its living copy. The eyes, the head, the mouth; every feature was the same. The expression was, for an instant, so precisely alike, that the minutest line seemed copied with startling accuracy” …from the moment when Mr. Bumble realizes who Oliver is. Pg. 90
4. ‘“Am I,’ said the girl [Nancy] ‘Take care I don’t overdo it. You will be the worse for it Fagin, if I do; so I tell you in good time keep clear of me’”…Nancy protecting Oliver from Fagin’s beatings. This line foreshadows the downfall of the Jew brought about by Nancy’s hand. Pg. 126
5. “the mother, when the pains of death first came upon her, whispered in my ear that if her babe was工born alive, and thrived, the day might come when it would not feel so much disgraced to here it’s poor young mother named…whether it be a boy or girl, raise up some friends for it in this troubled world; and take pity upon a lonely and desolate child, abandoned to its mercy.” …the old nurse sally told Mrs. Corney when she was dying. Pg. 189-190
《雾都孤儿》经典语句,要英文,带翻译
“Please, Sir, I want some more.” Oliver, asking the cook at the workhouse for more gruel.
“请,先生,我想再要一些。”奥利弗,要求库克在济贫更多稀饭
2.“Good-bye dear! God bless you!”’ …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver’s heart and gave him courage.
“再见,亲爱的!上帝保佑你!“……迪克跟奥利弗去伦敦的路上,这温暖奥利弗的心,给了他勇气。
3. “As he spoke, he pointed hastily to the picture above Oliver’s head; and then to the boy’s face. There was its living copy. The eyes, the head, the mouth; every feature was the same. The expression was, for an instant, so precisely alike, that the minutest line seemed copied with startling accuracy” …from the moment when Mr. Bumble realizes who Oliver is.
“他说,他指出,连忙向奥利弗头上的图像;然后对男孩的脸。人们生活的副本。眼睛,头,口;每一个功能是相同的。的表达,一瞬间,所以准确而言,该行似乎细微复制以惊人的准确度”……从当先生奥利弗是谁犯错了。
求雾都孤儿的经典语句,要中英的,急求!!!!快的给加分!!
Please sir,I want some mor穿.小奥利弗在孤儿院时说的,“对不起先生,我还要一点”
I've walking ,seven days.“我已经走了7天了”在伦敦碰见机灵鬼时说的
手打的,没看原著,目前只记得这么点
《雾都孤儿》中有哪些优美的句子
奥列弗有生活在英国社会最底层的不幸,瘦小的奥列弗在无名小城的孤儿院被”转让“,被逼跟着小偷上街掏人家腰包、跟着盗贼去偷东西;也有他自身的幸运,好心露丝小姐和那位太太(不好意思,名字忘了),还有那不幸的姑娘——南希…… 我永远还记得小奥列弗冲着厨师说那句“对不起,先生,我还要一点。”时的场景, 窃以为狄更斯在这里的刻画达到了极致。 《雾都孤儿》是狄更斯最具代表性的作品,写出了当时英国底层社会最真实的一面。记得教科书里讲狄更斯是英国文学史上批判现实主义的最杰出的代表,还不如说狄更斯更具有现实浪漫主义的气息。。 还记起一个,那个教区干事的名字(还是想不起来)在英语中已成了某些小官吏的代名词。 还有就是狄更斯的人物刻画之深刻,语言运用之幽默,也是一绝~
转载请注明出处句子大全网 » 孤儿怨电影最后的台词