believe否定前移的条件
用don‘t believe但not是believe后面的内容比如I don't believe he works hard.翻译为 我认为他没有努力而不是 我不认认为他努力了
believe用于宾语从句变否定时符合什么
believe用于宾语从句变否定时和 know 一样,要在主句上变,即:否定前移/ 前置。
T don't believe that he will come here tomorrow .
think的否定前移的几种情况,believe是不是也有
只要是第一人称就应该否定前移。
当主语是一人称,句中有think ,believe ,否定前移,反问在后什么意思
当主语是一人称,句中有think ,believe ,否定前移,反意问句根据宾语从句主谓决定:
I don't think he is right, is he?
I don't think he is right, do I?(逻辑意义也不对呀,不会问自己是这样想的吧?)
believe的否定前移
第一个比较好。简洁,明了。
第二句:I don’t believe that somebody can do better than you
否定句中,应该把somebody改为anybody
they加上believe否定前移吗?是不是只有I, We否定才前移?若改否定句应当是什么?若改反问疑问句呢?
maybe
否定转移的注意
think, believe, suppose, imagine, expect, feel在下列情况下,否定不转移:
(1) 这些动词跟其他另一个动词一起做并列谓语时,如:
I believe and hope he won’t do that. 我相信并且也希望他将不会那样做。
I feel and admit that we are not foolish. 我觉得并且也承认我们并不愚蠢。
(2) 用于疑问句时,如:
Do you think it is not going to rain? 你认为天不会下雨吗?
Don’t you believe that he has done a good thing? 难道你不相信他做了一件好事?
(3) 用作插入语时,如:
Li Lei, I think, won’t be angry with you. 我想李蕾不会生你的气。
Tom, I suppose, won’t be against it. 我猜想汤姆不会反对。
Mike, I believe, hasn’t seen the film. 我认为迈克没有看这场电影。
(4) 动词前有其他副词修饰时,如:
I really think it’s not necessary for us to go there now. 我的确不认为我们有必要去那儿。
I feel strongly that he shouldn’t do such a thing. 我强烈地认为他不应该做那样的事。
(5) 动词为非一般现在时或主语不是第一人称时,如:
I thought that he wouldn’t come back soon. 我原以为他不会回来得这么快。
She didn’t believe that he became a good boy. 她不相信他变成了一个好孩子。
He thinks that he isn’t fit for the job. 他认为他不适合这件工作。
He doesn’t believe that what we told him is true. 他不相信我们告诉他的事是真的。
(6) 当宾语从句中含的否定为not…at all, not a little, not a few, not enough, can’t help等固定搭配时,如:
I think that he doesn’t know it at all. 我想他对那一点也不知道。
I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well. 我认为如果你想把这门语言学好,那么只记单词是不够的。
I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games. 我相信当你在奥运会上获得第一名时你会情不自禁地唱起国歌来。
(7) 当宾语从句中含no, nothing, nobody, nowhere, hardly, seldom, little, few等否定词或半否词时,如:
I believe that nothing can make me give it up. 我想任何事情也不能使我放弃。
I think that no one can escape if the ship sinks in the sea. 我认为如果这艘船沉入海底的话,那么谁也逃不掉。
I suppose that he is a man of few words. 我猜想他是一个言语不多的人。 1.在带宾语从句的复合句中,如果主句的谓语动词是think, believe, suppose, expect, guess, fancy, feel, imagine等表示“观点、信念、推测”等心理活动的动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形式否定主句,意义否定从句”,这种语法现象就叫做否定转移。如:
I don’t think he will come this afternoon.
我认为他今天下午不会来。
I don’t believe I have the pleasure of knowing you.
很遗憾,我并不认识你。
I don’t guess that they have got married.
我猜他们还没有结婚。
I don’t expect they have finished the work..
我料想他们还没有完成工作。
I don’t suppose he will return to his hometown after a few years of study abroad.
我看他在国外学习几年后不会回家乡了。
I don’t feel you should go.
我觉得你不应该去。
I didn’t imagine that Tom would help her.
我猜想汤姆不会帮助她。
2.主句中的谓语动词若与情态动词或状语连用时,不转移否定。
I can’t believe that they are married.
我真不敢相信他们结婚了。
We can’t believe that he turns an honest penny.
我们不能相信他是用正当手段挣钱。
You mustn’t think he’s an honest person.
你不可以认为他是一个诚实的人。
I didn’t ever suppose that they were happy.
我并不认为他们是幸福的。
但是,在带有can’t和couldn’t的句子中,有时can’t和couldn’t带有否定转移的含义。如:
She can’t seem to do it. (=She seems not to be able to do it.)
她似乎不能做这件事。
3.当think用在疑问句中时,不转移否定。
Why do you think I can’t change your note?
你为什么认为我换不开你的钞票呢?
4.由knew, fear, mean, I am afraid等动词形式构成的宾语从句中,其否定词not,通常不进行否定转移。当然,这并不是说否定词not不能否定以上动词形式,而是说否定宾语从句和否定主句谓语动词的意思不同。试比较:
He knew you wouldn’t tell on him.
他知道你不会出卖他。
He didn’t know you should tell on him.
他没想到你竟会出卖他。
I mean you didn’t do it right.
我是说你做得不对。
I don’t mean you did it right.
我并不是说你做的对。
I am afraid that he won’t threaten me with death.
恐怕他不会以死来威胁我。
I am not afraid that he will threaten me with death.
我不怕他以死来威胁我。
5.动词hope不可进行否定转移。
I hope it won’t snow.
我希望天不下雨。
I hope she doesn’t dislike the flowers.
我希望她不会讨厌(会喜欢)这些花。
6.在下列几种情况下,think的宾语从句中的否定词通常不可前移到主句中:
1) 宾语从句中有固定短语,如can’t help, not at all, not only… but also… 等。
I think everybody can’t help laughing if they see it.
我认为,人们看到时会禁不住大笑。
I think she is not only beautiful but also kind.
我认为,她不仅漂亮,而且善良。
2) 宾语从句中not与just, enough, quite, much等副词连用。如:
I think you are not quite sure about it.
我认为,你们对这一点并不能完全肯定。
I think she’s not much like her mother.
我觉得,她不怎么像她的母亲。
3) 宾语从句中含有no, nothing, never, nobody等。如:
I think she has never been there.
我认为,她从未去过那里。
4) think本身有其他词修饰或与其他动词构成并列谓语。如:
I sometimes think he is not an honest man.
我有时认为他并不诚实。
I do think you shouldn’t hurt her.
我的确认为你不该伤害她。
I think and hope that I’m not disturbing you so much.
我认为,也希望,我不太打扰你。
5)think以过去时、完成时等出现,则不一定要求否定前移。如:
I was thinking that he wouldn’t succeed.
我在想他不会成功。
I thought you didn’t marry her.
我原以为你不会与她结婚。
I had thought he wouldn’t come.
我愿意为他不会来呢。
但是,在现代英语中,为了使语气柔和,过去时态的句子中偶尔也可见到这种否定转移。如:
I don’t think this man would want to hurt me.
我想,这个人不会伤害我。
6)think的主语不是I或we,而是其它人称。如:
They think she will not come.
他们认为她不会来。
7.在现代英语中,下面两句都可以说:
I don’t think he will succeed.
I think he won’t succeed.
我认为他不会成功。
In China, a lot of people don't think 4 is a lucky number.
在中国,许多人不认为4是个吉祥的数字。
believe必须有从句时候才能否定前移吗
否定前移的定义:在带宾语从句的英语复合句中,如果主句的谓语动词是think,believe,suppose,expect,guess,fancy,feel,inane等表示“观点、信念、推测”等心理活动的动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形...
否定前移的反义疑问句怎么做?例如说,I don't believe he has f
does he
think,believe,suppose,expect+宾语从句的否定转移是必须的吗
think,believe,suppose,expect+宾语从句用否定转移,还得有一个条件是当主语是第一人称I或we。
当主语是第一人称还有上面用这些动词,符合这些条件的情况下才能用否定转移。
转载请注明出处句子大全网 » believe否定前移的条件