俄语优美句子
Смерть зайца
兔之死
Жил был заяц, который не верил в то, что
существуют охотники.И только когда повстречался с ними в лесу, понял,
что они действительно есть.Но было уже поздно...
从前有只兔子不相信有猎人。只有当他们在森林里相遇了,兔子才相信,猎人是真实存在的。但已经晚了……
Слова 单词:
смерть 死,死亡,灭亡
верить 坚信,相信
существовать 存在,生存
охотник 猎人,追捕者
常用俄语短句
1.Вам помочь? 您需要帮忙吗?
2.Явка обязательна. 务必出席。
3.Слово имеет…… 请……发言
4.Держи карман! 你休想!
5.Деть некуда. 多得没处放。
6.Довольно спорить! 行了,别争了!
7.Нашёл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)
8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。
9.Только пикни! 敢犟嘴!
10.Как игрушка! 漂亮极了
11.Золотой мой! 我亲爱的!
12.Вот вздор! 真是胡说!
13.Не выражайтесь! 请别骂人!
14.Вот тебе! 这是你应得的惩罚!
15.Старая песня! 老生常谈!
16.Батюшки мои! 我的天呢!
17.Как здорово! 太好了。
18.Мною забот? 操心事多吧?
19.Всех благ! 一切顺利!
20.Брысь отсюда! 走开!
21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表
22.Глаза закатились. 翻白眼呢。
23.Опять выпил? 又喝醉了?
24.Заварилась каша. 出麻烦事了。
25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)
26.И конечно. 全完了;一切都不行了。
27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。
28.Меньше слов! 少说废话!
29.Какими судьбами! 什么风把你给吹来了。
30.На роду написано. 命中注定。
31.Откуда ты родом? 你是哪里人?
32.Что за беда! 有什么大不了的!
33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。
34.Вот не ожида! 真没想到!
35.В добрый путь! 一路顺风!
36.Мне всё равно. 我无所谓。
37.Что за безобразие! 真是岂有此理!
38.Чего зря трудиться? 干吗还要白费劲?
39.Вот оно что. 原来如此!
40.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你这个没良心的!
41.Из ума вон. 全忘了
42.Сколько он знает! 他知道的可真多!
43.Многих лет жизни! 祝您长寿
44.Очень вас прошу. 我怕您啦。
45.Так и быть. 就这样吧/照你说的办吧
46.Этого
нельзя отрицать. 这点不容否定。
47.Это
меня устраивает. 这正合我意。
48.Это
совершенно неверно. 这完全是错的。
49.Как
раз наоборот. 恰恰相反。
50.
Извините,я нечаянно. 对不起,我不是有意的。
51.
Я забронировал номер. 我已定了房间。
52.
Я хочу пить. 我渴啦。
53.
Я плотно поел. 我吃得很饱。
54.
Сдачи не надо. 零钱不用找了。
55.
Спасибо за хлеб-со......余下全文>>
俄语简单语句
句子是言语交际的基本单位,有简单句和复合句的区别。只有一个述谓核心的句子叫做简单句(простое предложение)述谓核心可能包括主语和谓语两个主要部分。也可能只有一个主要成分(常用谓语)。例如:Сестра учится в институте. 妹妹在学院学习。Нам всегда нужно учиться.我们需要经常学习。
有两个或两个以上的简单句组合而成的句子叫做复合句。(сложное предложение),组成复合句的简单句又叫做分句(часть сложного предложения)。而复合句又是另外一个复杂的课题了!
希望对你有所帮助!
谁能给我一些俄语浪漫语句?
Тихопадаетснегналестницах, Онтает, тысейчасдалекомнетебянехватает, Какхотелосьбымневэтотснегпревратится. Итихонькоктебеналадониспустится. 雪静静地飘落在台阶上,融化,此刻你在远方我身边没有你, 我多想化作这雪,轻轻地落到你的掌心里。 Однаждытыуменяспросишь, чтоялюблюбольше - тебяилижизнь? 一天你问我,我更爱哪一个--你还是生命?我将回答更爱生命。你离开, Яотвечу, чтожизнь. Тыуйдешьтакинеузнав, чтожизнь - этоты... 你离开,终究也未明白,我的生命就是你...... ЕслибыБогспросилменя, кемяхочубыть, ябыответил, чтохочубытьслезою: дотронутьсядотвоейкожи, скользнутьпотвоейщекеиумеретьнатвоихгубах! 如果有一天上帝问我,我愿意做什么? 我宁愿是你的一颗眼泪,触碰你的肌肤, 滑落你的脸颊,消失在你的唇边!
莱蒙托夫赞美俄语的句子
不是莱蒙托夫,是罗蒙诺索夫对俄语进行过赞美:
Михаил Васильевич Ломоносов
Карл Пятый, римский император, говаривал,
что испанским языком с Богом,
французским - с друзьями,
немецким - с неприятелями,
итальянским - с женским полом говорить прилично.
Но если бы он российскому языку был искусен,
то, конечно, к тому присовокупил бы,
что им со всеми оными говорить пристойно,
ибо нашёл бы в нем великолепие испанского,
живость французского,
крепость немецкого,
нежность итальянского,
сверх того, богатство и сильную в изображении краткость греческого илатинского языка.
关于俄语
——米哈伊尔?瓦西里耶维奇?罗蒙诺索夫
罗马皇帝卡尔五世说过,
西班牙语适于同上帝讲话,
法语适于同朋友讲话,
德语适于同敌人讲话,
意大利语适于同女性讲话。
但是,如果他精通俄语,他就会说,
用俄语同这所有的人讲话都是适当的,
因为它具有西班牙语的庄严,法语的生动,德语的铿锵和意大利语的温柔。
不仅如此,它还具有希腊语和拉丁语的丰富和强烈的表现力。
俄语中关于春天的句子
анняя весна 早春
дружная весна 骤暖而稳定的春天
Наступает весна. 春天来临.〈谚语〉春华秋实。
Одна ласточка не делает весны.〈谚语〉只燕不成春; 一花独放不是春。
Пахнет весной. 感到了春天的气息。
Весна красна цветами, а осень снопами
俄语句子手写体
手写体是这么写的。建议把спрятать换成спрячешь,就是为什么你藏的意思。还有это в последний раз.那个в可以去掉。
描写天气的句子(俄语)
下面是一段描写天气和景色的优美文字,供你欣赏和参考。А погода великолепная. Воздух тих, прозрачен и свеж. Ночь темна, но видно всю деревню с ее белыми крышами и струйками дыма, идущими из труб, деревья, посеребренные инеем, сугробы. Все небо усыпано весело мигающими звездами, и Млечный Путь вырисовывается так ясно, как будто его перед праздником помыли и потерли снегом......
俄语怎么组句子
这里只说如何组织简单句。
要想组织好简单句,必须了解“句子成分”这个概念,必须了解俄语“句子成分”有“主语”、“谓语”、“补语”、 “定语”、“状语”5种。必须了解“主要句子成分”指“主语”、“谓语”,“次要句子成分”指“补语”、“定语”、“状语”。一句话可以没有次要成分,不可以没有主要成分。我们组织简单句,只从有没有
“主语”、“谓语”的角度考虑。 所以,最大量的简单句,是既有主语又有谓语的句子,叫双主要成分句。除此以外,还有三种只有谓语这个主要成分的句子,以及一种只有主语这个主要成分的句子,叫单主要成分句。
了解各种句子使用于何处,再把变格变位、支配关系、一致关系等弄好,就组织出简单句了。
未举例子,初学者未必能懂。请你找到俄语语法书中的这些项目学习。