孤鸿落照是什么意思?
这一句出自清代作家的作品《池北偶谈》作品别名《石帆亭纪谈》
选自 卷十九·谈艺九◎宋人绝句
原句是:目尽孤鸿落照边,遥知风雨不同川。此中有句无人见,送与襄阳孟浩然。此绝句的作者是宋代大家苏轼。
句子的意思是:放眼望去,,眼中看到的是孤独的鸿雁在渐渐落下的夕阳边上独自飞过。
所以孤鸿:就是单只的大雁。落照:可以理解为:渐渐落下的夕阳。
烟树晚微茫,孤鸿下夕阳的意思
1、这是叶梦得的一首词当中的一句,为你奉上原文:
菩萨蛮(湖光亭晚集)
朝代:宋代
作者:叶梦得
原文:
平波不尽蒹葭远。清霜半落沙痕浅。烟树晚微茫。孤鸿下夕阳。
梅花消息近。试向南枝问。记得水边春。江南别后人。
2、解释你说的这一句:
这是 表示在夕阳西下的时候,一直孤单的鸿雁飞过,鸣叫声中更让人心中哀愁,而这时天色已晚,也是借景抒情表示内心的悲苦。
请你参考!
悲雨落孤鸿,太过匆匆 魂断残阳音不再,心跌寒冬什么意思
人生短暂, 流光脚步行匆匆,安之若素淡然里。风淡影远写成墨。汇成丹青回望中。 孤度飘飘频回眸,清静欢颜 明月 里。
明月秋风洞庭水,孤鸿落叶一扁舟。山仙洞天三十六,姗姗来迟何仙姑?
初至巴陵与李十二白、裴九同泛洞庭湖三首
贾至
江上相逢皆旧游,湘山永望不堪愁。
明月秋风洞庭水,孤鸿落叶一扁舟。
枫岸纷纷落叶多,洞庭秋水晚来波。
乘兴轻舟无近远,白云明月吊湘娥。
江畔枫叶初带霜,渚边菊花亦已黄。
轻舟落日兴不尽,三湘五湖意何长。
【注释】:
枫岸纷纷落叶多, 洞庭秋水晚来波。
乘兴轻舟无近远, 白云明月吊湘娥。
贾至“尝以事谪守巴陵(今湖南岳阳),与李白相遇,日酣杯酒”(辛文房《唐才子传》)。在一个深秋晚上,他和李白、裴九驾轻舟同游巴陵胜景——洞庭湖,扑入眼帘的是一片萧瑟的秋景:“枫岸纷纷落叶多,洞庭秋水晚来波。”湖岸边一带枫树,红叶纷纷飘落。“一叶落而知秋”,这里“纷纷落叶多”,落的又是耐霜的枫叶,可见秋风之紧,秋意之浓。澄澈的洞庭湖面,荡漾着粼粼碧波。起首两句,以悠扬的音韵,明丽的色彩,描绘了一幅洞庭晚秋的清幽气象:秋风萧萧,红叶纷飞,波浪滔滔,横无际涯,景色幽深迷人。三位友人泛舟湖上,兴致勃勃,“八百里洞庭”正好纵情游览,让一叶扁舟随水漂流,不论远近,任意东西。这是多么自由惬意,无拘无束啊!“乘兴轻舟无近远”句,形象地表达了诗人们放任自然,超逸洒脱的性格。他们乘兴遨游,仰望白云明月,天宇清朗,不禁遐想联翩。浩渺的洞庭湖和碧透的湘江,自古以来就流传着一个凄恻动人的传说:帝舜南巡不返,葬于苍梧,娥皇女英二妃闻讯赶去,路断洞庭君山,恸哭流涕,投身湘水而死。至今君山仍有二妃墓。二妃对舜无限忠贞之情引起贾至的同情与凭吊,自己忠而遭贬,君门路断,和湘娥的悲剧命运不也有某些相似之处吗?于是诗人把湘娥引为同调。“白云明月吊湘娥”,在天空湖面一片清明的天地,诗人遥望皎洁的白云,晶莹的明月,怀着幽幽情思凭吊湘娥。氛围静谧幽雅,弥漫着一层淡淡的感伤情绪。“白云明月”,多么纯洁光明的形象!它象征诗人冰清玉洁的情操和淡泊坦荡的胸怀。整首诗的精华就凝聚在这末一句上,含蓄蕴藉,言有尽而意无穷。
诗人歌咏洞庭湖,即景抒情,吊古伤怀,寄托深而寓意长。全诗形象明朗,色彩鲜亮,章韵高亢,声调昂扬,和谐完美地表现了苍凉的情绪,可谓声情并茂。前人谓贾至“特工诗,俊逸之气,不减鲍照、庾信,调亦清畅,且多素辞,盖厌于漂流沦落者也”,这一评论相当中肯。这首诗的艺术特色正是充满俊逸之气和清畅之调。
明月秋风洞庭水,孤鸿落叶扁舟,打36种动物
这么多
送乡人还何景明 愁见孤鸿落晚汀的艺术效果
用杨柳、芜草、孤鸿来表达别情。
送乡人还(明·何景明)
七言绝句
杨柳花飞芜草青,故乡南望几长亭。
城边客散重回首,愁见孤鸿落晚汀。
何景明(公元1483—1521年),字仲默,号白坡,又号大复山人,信阳浉河区人。自幼聪慧,八岁能文,弘治十五年(公元1502年)十九岁中进士,授中书舍人,并任内阁。正德初,宦官刘瑾擅权,何景明谢病归。刘瑾诛,官复原职。官至陕西提学副使。
何景明是明代“文坛四杰”中的重要人物,也是明代著名的“前七子”之一,与李梦阳并称文坛领袖。其取法汉唐,一些诗作颇有现实内容。性耿直,淡名利,对当时的黑暗政治不满,敢于直谏,曾倡导明代文学改革运动,著有辞赋32篇,诗1560首,文章137篇,另有《大复集》38卷。墓地在今信阳师范学院大复山。
凭楼西望雾蒙蒙,昏月孤鸿送秋声。已是落花随流水,翠微不见故人行。人生如云常聚散,何须惆怅如梦中。
我虽然不知道这诗谁写的,但凭感觉来说应该是现代人写的。古人写诗讲求韵律,讲求起承转合,这诗都没有,而且内容稍有不通。鉴定为后人杜撰的,不是楼上说的《秋声赋》,《秋声赋》是散文。问这种问题没意思的,哪里会有人知道这种诗的作者是谁。
"枫落吴江冷"出自哪首诗?
这个东坡的《卜算子》(缺月挂疏桐),一般的通行本子都作“寂寞沙洲冷”,但也大都在注释中说明另一说“枫落吴江冷”。应该说,作为后人很难对流传下来的经典作出完全的是非判断,因为昔人已逝,又不能起之于地下而问之。所以这两种说法一般都看作是版本流传过程中的不同。这有古时文人对作品流传的修改问题和接受批评的问题。因为后人刻前贤的作品,有的会忠实原作,有的人喜欢篡改原作,把原作中他认为不好的改成他认为好的,就是在刊刻中加入了不少后人的见解,这是一种可能。也可能确实有作者前后修改的版本不同的原因。就东坡词的这首作品梗言,“枫落吴江冷”一说如果我没记错,是一个词话本子里的记载。历来大多数词评家都认为“寂寞沙洲冷”作结更好,和全词更为一气贯通,色调、感情都更为一致,所以一般都以“寂寞沙洲冷”为准,但又不能完全否定另一说,于是多放在注释里作为说明,以供参考。
菩萨蛮(湖光亭晚集) 平波不尽蒹葭远。清霜半落沙痕浅。烟树晚微茫。孤鸿下夕阳。 帮忙翻译一下
一、菩萨蛮(湖光亭晚集)宋.叶梦得。全诗如下:
平波不尽蒹葭远,
清霜半落沙痕浅。
烟树晚微茫,
孤鸿下夕阳。
梅花消息近,
试向南枝问。
记得水边春,
江南别后人。
二、诗词第一段解释
远远的看去,风平浪静的水面芦苇在静静的簇立着。而夜晚的霜冻则装点了水边的沙滩,形成了水与沙滩的明显的分界线。黄昏时,炊烟渺渺,大树在轻纱般的炊烟中时隐时现。金乌西坠的余晖中,一只离群的孤雁从头上飞过,哀婉的鸣叫声更是勾起了对家人及朋友的思念。诗人借景抒情表达内心的悲苦。
希望能帮助到你!