《张衡传》文言文中重点句子,常考翻译的有哪些?
大将军邓骘认为他是奇才,不喜欢与一般的世俗之人交往,不好交接俗人。
(翻译:虽然才华高于世人,他所担任的官职。
(翻译。
(翻译。
(翻译。
其牙机巧制,张衡于是没对皇帝说实话出来了。
但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。
) 次重点句子补充: 大将军邓骘奇其才,累召不应: 1,虽才高于世,而无骄尚之情,覆盖周密无际。
翻译:仪器的枢纽和机件制造得很精巧、阴阳、历算,覆盖严密得没有一点缝隙:铜丸震击的声音清脆响亮。
(他)总是举止稳重。
) 2:当时政治昏暗,中央权力向下转移,饰以篆文山龟鸟兽之形。
翻译:样子像个大酒尊。
外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰,时政事渐损。
常从容淡静,公车特征拜郎中。
(翻译,却并不骄傲自大:宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,京师学者咸怪其无征:张衡善于器械制造方面的巧思,命公车特地征召他,任命他为郎中。
翻译,尤其在天文,他也不去应召。
安帝雅闻衡善术学。
两次迁升为太史令。
形似酒尊、气象和历法的推算等方面很用心。
) 3,衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。
(翻译:张衡不趋附当时的那些达官显贵,守候机器的人因此得知发生地震的消息,都隐藏在酒尊形的仪器中。
) 5、神态淡泊、宁静。
翻译,权移于下,衡因上疏陈事:曾有一次,一条龙的机关发动了,可是洛阳并没有感到地震,京城的学者都怪它这次没有应验,衡乃诡对而出。
阉竖恐终为其患,遂共谗之。
振声激扬,伺者因此觉知,再迁为太史令。
翻译:汉安帝常听说他擅长术数方面的学问,衡善机巧,尤致思于天文,屡次征召他,皆隐在尊中,就多年得不到提升。
) 4,尝一龙机发而地不觉动,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。
) 6,宦官惧其己,皆共目之 重点句子及翻译 ...
张衡传原文+翻译
《张衡传》【原文】 时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。
后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。
尝问天下所疾恶者。
宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。
阉竖恐终为其患,遂共谗之。
衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。
乃作《思玄赋》以宣寄情志。
永和初,出为河间相。
时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。
衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。
年六十二,永和四年卒。
【译文】当时政治昏暗,中央权力向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。
后来被升为侍中,皇帝让他进皇宫,在皇帝左右,对国家的政事提意见。
皇帝曾经向张衡问起天下人所痛恨的是谁。
宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话。
但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。
张衡常常思谋自身安全的事,认为福祸相因,幽深微妙,难以看清,于是写了《思玄赋》表达和寄托自己的情思。
(汉顺帝)永和初年,张衡调离京城,担任河间王的相。
当时河间王骄横奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大户,豪门大户他们一起胡作非为。
张衡上任之后治理严厉,整饬[chi]法令制度,暗中探得奸党的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺,称赞政事处理得好。
(张衡)在河间相位上任职三年,给朝廷上书,请求辞职回家,朝廷任命他为尚书。
张衡活了六十二岁,于永和四年去世。
求张衡传文言文重点句子常考翻译
衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。
——张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,趁机进了洛阳,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺。
举孝廉不行,连辟公府不就。
——他被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召,都没有就任。
其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。
如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。
——仪器的枢纽和机件制造得很精巧,都隐藏在酒尊形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。
如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。
衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
——张衡上任之后治理严厉,整饬法令制度,暗中探得奸党的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺,称赞政事处理得好。
...
张衡传翻译
张衡传 原文: 张衡,字平子,南阳西鄂人也。
衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。
虽才高于世,而无骄尚之情。
常从容淡静,不好交接欲人。
永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。
时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。
衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。
精思傅会,十年乃成。
大将军邓骘奇其才,累召不应。
衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算。
安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。
遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。
顺帝初,再转复为太史令。
衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。
自去史职,五载复还。
阳嘉元年,复造候风地动仪。
以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。
中有都柱,傍行八道,施关发机。
外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。
其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。
如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。
振声激扬,伺者因此觉知。
虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。
验之以事,合契若神。
自书典所记,未之有也。
尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。
后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。
自此以后,乃令史官记地动所从方起。
时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。
…… 初,光武善谶,及显宗、肃宗因祖述焉。
自中兴之后,儒者争学图纬,兼复附以妖言。
衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏。
…… 后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。
尝问衡天下所疾恶者。
宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。
阉竖恐终为其患,遂共谗之。
衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。
乃作《思玄赋》以宣寄情志。
…… 永和初,出为河间相。
时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。
衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。
年六十二,永和四年卒。
著《周官训诂》,崔瑗以为不能有异于诸儒也。
又欲继孔子《易》说《彖》、《象》残缺者,竟不能就。
所著诗、赋、铭、七言、《灵宪》、《应闲》、《七辩》、《巡诰》、《悬图》凡三十二篇。
译文: 张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。
张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习,并趁此机会前往京城洛阳,到太学观光、学习,于是通晓了五经、六艺。
虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪。
(他)总是从容不迫,淡泊宁静,不爱和庸俗的人们往来。
(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职(他)也不去应召。
当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的官吏,没有谁不过度奢侈的。
张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用来讽喻规劝。
精心地构思写作,(经过)十年才完成。
大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召。
张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其专心研究天文、气象、岁时节候的推算。
汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令。
于是他研究、考察了自然界的变化,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白。
(汉)顺帝初年,(张衡)又被调回重当太史令。
他不慕高官厚禄,所担任的官职,常常多年得不到提升。
从离开太史令职务,五年后又恢复原职。
(顺帝)阳嘉元年,(张衡)又制造了候风地动仪。
是用纯铜铸造的,直径有八尺,盖子中央凸起,样子象个大酒樽。
外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰,内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,(还)装置着枢纽,(用来)拨动机件。
外面有八条铜龙,龙口各含一枚铜丸,(龙头)下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件制造的巧妙,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。
如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。
(铜丸)震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生了地震。
(地震发生时)虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它的方向,就能知道地震的地方。
用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。
从古籍的记载中,还看不到这样的仪器。
曾有一次,一条龙的机关发动了,可是(洛阳)并没有感到地震,京城里的学者都惊异地动仪这次怎么不灵验了。
几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生了地震,于是全都叹服地动仪的巧妙。
从此以后,(朝廷)就责成史官根据地动仪,记载每次地震发生的方位。
当时政治越来越腐败,大权落到了宦官手里,张衡于是给皇帝上疏陈述政事,提出关于政事的意见。
…… 东汉王朝建立之初,汉光武喜欢符谶,以至后来的显宗、肃宗也就继承效法他。
从汉光武复兴汉王朝之后,儒生争相学习图谶和纬书,加上还附以迷惑人的邪说。
张衡认为图谶和纬书虚假荒谬,不是圣人的法规,于是给皇帝...
张衡传原文+翻译
《张衡传》【原文】 时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。
后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。
尝问天下所疾恶者。
宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。
阉竖恐终为其患,遂共谗之。
衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。
乃作《思玄赋》以宣寄情志。
永和初,出为河间相。
时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。
衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。
年六十二,永和四年卒。
【译文】当时政治昏暗,中央权力向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。
后来被升为侍中,皇帝让他进皇宫,在皇帝左右,对国家的政事提意见。
皇帝曾经向张衡问起天下人所痛恨的是谁。
宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话。
但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。
张衡常常思谋自身安全的事,认为福祸相因,幽深微妙,难以看清,于是写了《思玄赋》表达和寄托自己的情思。
(汉顺帝)永和初年,张衡调离京城,担任河间王的相。
当时河间王骄横奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大户,豪门大户他们一起胡作非为。
张衡上任之后治理严厉,整饬[chi]法令制度,暗中探得奸党的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺,称赞政事处理得好。
(张衡)在河间相位上任职三年,给朝廷上书,请求辞职回家,朝廷任命他为尚书。
张衡活了六十二岁,于永和四年去世。
...
必修四《廉颇蔺相如列传》《苏武传》《张衡传》的重点句子及翻译
向人敬酒或献礼) 顾 .拜送书于庭: 。
.使动用法: ①完璧归赵(完,仔细。
10.为一击缻; ③严大国之威以修敬也(来:古义指平民; 1.欲予秦,秦城恐不可得,向前) c,负其强(依仗,凭借) ⑥传以示美人及左右 (连词,连接“传”与“示”) 欢 ①逆强秦之欢 (欢心) ②绝秦赵之欢(交情) ,必辱之(宣言:古义指扬言,到处说。
今义指国家、政党; ②宁许以负秦曲 (曲; ⑧ 臣语曰(语,告诉) ,决负约不偿城(违背) :古义指左右的侍从。
今义指左和右两方面) 。
“案”通“按”。
“予”通“与”,给予:古义指给……看。
。
今义指限制使不越出范围,向西) ④乃前曰(前,; a.名词作动词: ①舍相如广成传舍(舍,安置住宿) 、词类活用 ,察看。
7; ⑤廉颇闻之,肉袒负荆(背着) 使 ①秦昭王闻之,使人遗赵王书(派) 。
今义指下跪叩头。
“庭”通“廷”:古义指离开; 8.秦自缪公以来; ②左右欲引相如去(拉) 、古今异义 .动词作名词..。
“质”通“锧”,古代刑具。
今义指年岁。
:妃嫔 今义; ③请以咸阳为赵王寿(寿:古义指向人献物以祝人长寿。
“缪”通“穆”; ②其人勇士,有智谋,宜可使(出使) ①相如顾召赵御史书曰 (回头) ②臣诚恐见欺于王而负赵(辜负.宠幸) ③则幸得脱矣 (幸亏) 以 ①以勇气闻于诸侯(凭) ②愿以十五城请易璧(用,减掉,已过的,特指刚过去的一年) ,侥幸) ②而君幸于赵王(被。
) (12)传以示美人及左右(美人。
“缻”通“缶”,表示" 二、一词多义 负 ①秦贪; ①拜为上卿(拜:古义指授与官职;任命; ①秦城恐不可得,徒见欺(白白地) ②而蔺相如徒以口舌为劳(只; ⑤ 以绝秦望(绝; 2.君不如肉袒伏斧质请罪; f.形容词作名词; ④怀其璧 (怀,怀揣着) ⑤蔺相如前曰 (前。
今义指 害病;灾祸) ②王必无人(倘若,用……断绝) ,未尝有坚明约束者也; ⑥臣乃敢上璧 (上,献上) ,用于腰斩。
3; ②左右欲刃相如(刃,用刀杀) ③乃使从者衣褐(衣,只不过) 。
(约束; ⑧布衣之交(布衣,尊重) ②不知将军宽之至此也(宽,宽宏大量) ①且庸人尚羞之(羞,以……为羞耻) ⑥于是相如前进缶(前进:古义指上前进献。
今义指向前发展进步) ⑦宣言曰:我见相如,盛酒浆的瓦器,秦人敲打盆缶作为唱歌时的节拍; ①引赵使者蔺相如(引见,延请) ②顾吾念之 (但是) 必 ①其势必不敢留君 (一定,必然) ,对不起) :美女) 四,使……承担) ①严大国之威以修敬也(敬; ⑤请指示王(指示; ③乃使其从者衣褐(让) ,朝廷,国君听政的朝堂。
6,连词) ④则请立太子为王,以绝秦望(用以,用来) 臣所以去亲戚而事君者(去; ④均之二策,宁许以负秦曲(使……承担) : .可予不。
今义指鄙视,理亏之责) i,表疑问语气;祝贺) ②欲勿与,即患秦兵之来(患; ①而绝秦赵之欢(欢,友好关系) 。
今义指上对下指导、命令) :古义指虑,担心: ③相如引车避匿(牵,拉;这里引申为调转) 徒 。
今义指麻布衣服) ,使……完整) ,穿) d.意动用法; ④毕礼而归之(归:古义指盟约; ⑤吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(因为) 幸 ③相如度秦王虽斋,使……回去) 。
“不”通“否”; ⑩ 鄙贱之人,假如) 因 ①相如因持璧却立 (趁机) ②因宾客至蔺相如门谢罪(通过) 三,轻视) ⑾秦自缪公以来二十余君《廉颇蔺相如列传》字词整理 ②故令人持璧归,间至赵矣(间。
今义指除掉; b.名词作状语: ①而相如庭斥之(通“廷”,在朝廷上) e.形容词作动词、团体或领导人对重大问题公开表态以进行宣传号召的文告) ,生命;生日) ,走上前) ①未尝有坚明约束者也(约束,盟约) h.形容词作动词: ①大王必欲急臣 (急,逼迫) 五、特殊句式 a.判断句: ①廉颇者,赵之良将也 ②和氏璧,天下共传宝也 ③我为赵将 ④为赵宦者令缪贤舍人 5天下所传宝也 6严大国之以修敬也 b.被动句: ①而君幸于赵王 “于”字表被动 ②秦城恐不可得,徒见欺 “见”字表被动 ③臣诚恐见欺于王而负赵 “见……于”被动 ④廉颇,取阳晋,拜为上卿 拜,(被)授予官职 c.倒装句: ①宾语前置:1、何以知之 2、君何以知燕王 ②定语后置:1、求人可使报秦者,未得 ③介宾短语后置:1、拜送书于庭 2、以勇气闻于诸侯 (以勇气于诸侯闻)3、故燕王欲结于君(故燕王欲于君结)4 臣头今与壁俱碎于柱矣( 臣头今与壁与柱俱碎矣)5设九宾于廷(于廷设九宾) ③状语后置:1、乃设九宾礼于廷(乃设廷礼于九宾)2、臣尝从大王与燕王会(于)境上(臣尝从大王与燕王于境上会) d.省略句 1:传(之)以(之)示美人及左右。
2:今君乃亡(于)赵走(于)燕。
3:遂与秦王会(于)渑池。
成语总结 1价值连城:形容物品十分贵重。
2完璧归赵:本指蔺相如将和氏璧完好地从秦国送回赵国。
后比喻把原物完好地归还本人。
3渑池之会:也作“渑池之功”,本指战国时赵国蔺相如在渑池会上不畏秦王,为赵国立下功勋。
后泛指为国立下巨大功勋。
4负荆请罪:背着荆 杖,表示服罪,向当事人请罪。
形容主动向人认错、道歉,自请严厉责罚。
5 刎颈之交:比喻可以同生死、共患难的朋...
张衡传翻译
原文:张衡,字平子,南阳西鄂人也。
衡少善(擅长)属(写)文,游(游学)于(在)三辅,因入京师,观太学,遂(于是,就)通(精通)五经,贯六艺。
虽(即使)才(才华)高于(比)世,而(但是)无骄尚之情。
常(平时)从容淡静,不好(喜欢)交(交往)接欲人。
永元中,举(推荐)孝廉不行,连(接连)辟(躲避)公府不就(上任)。
时(当时)天下承平日久,自(从)王侯以下莫不逾(过度)侈(奢侈)。
衡乃(于是)拟(模仿)班固《两都》作(写了)《二京赋》,因以(用来)讽谏。
精思傅会,十年乃成。
大将军邓骘奇其才(才能),累(多次)召不应。
衡善(善于)机巧,尤致思于天文阴阳历算。
安帝雅闻(听说)衡善(擅长)术学,公车特(特地)征拜郎中,再迁(升迁)为(做)太史令。
遂(于是)乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作(制造)浑天仪,著(写)《灵宪》、《算罔论》,言(论述,文章)甚(非常)详明。
顺帝初,再转复(重复)为太史令。
衡不慕(羡慕)当世,所居之官辄积年不徙。
自去(辞去)史职(职位),五载复还(回来)。
阳嘉元年,复(又)造候风地动仪。
以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰(装饰)以篆文山龟鸟兽之形。
中有都柱,傍行八道,施关发机。
外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。
其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。
如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。
振声激扬,伺(守候)者因此觉知。
虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。
验之以事,合契若神。
自书典所记,未之有也。
尝(曾经)一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。
后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。
自此以后,乃令史官记地动所从方起。
时(当时)政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。
…… 初,光武善谶,及显宗、肃宗因祖述焉。
自中兴之后,儒者争学图纬,兼复附以妖言。
衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏。
…… 后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。
尝问衡天下所疾恶者。
宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。
阉竖恐终为其患,遂共谗之。
衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。
乃作《思玄赋》以宣寄情志。
…… 永和初,出为河间相。
时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。
衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
视事三年,上书乞(请求)骸骨,征拜尚书。
年六十二,永和四年卒。
著《周官训诂》,崔瑗以为不能有异于诸儒也。
又欲继孔子《易》说《彖》、《象》残缺者,竟不能就。
所著诗、赋、铭、七言、《灵宪》、《应闲》、《七辩》、《巡诰》、《悬图》凡三十二篇。
翻译如下:张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。
张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习,并趁此机会前往京城洛阳,到太学观光、学习,于是通晓了五经、六艺。
虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪。
(他)总是从容不迫,淡泊宁静,不爱和庸俗的人们往来。
(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职(他)也不去应召。
当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的官吏,没有谁不过度奢侈的。
张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用来讽喻规劝。
精心地构思写作,(经过)十年才完成。
大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召。
张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其专心研究天文、气象、岁时节候的推算。
汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令。
于是他研究、考察了自然界的变化,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白。
(汉)顺帝初年,(张衡)又被调回重当太史令。
他不慕高官厚禄,所担任的官职,常常多年得不到提升。
从离开太史令职务,五年后又恢复原职。
(顺帝)阳嘉元年,(张衡)又制造了候风地动仪。
是用纯铜铸造的,直径有八尺,盖子中央凸起,样子象个大酒樽。
外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰,内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,(还)装置着枢纽,(用来)拨动机件。
外面有八条铜龙,龙口各含一枚铜丸,(龙头)下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件制造的巧妙,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。
如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。
(铜丸)震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生了地震。
(地震发生时)虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它的方向,就能知道地震的地方。
用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。
从古籍的记载中,还看不到这样的仪器。
曾有一次,一条龙的机关发动了,可是(洛阳)并没有感到地震,京城里的学者都惊异地动仪这次怎么不灵验了。
几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生了地...
跪求张衡传中的两段翻译
张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。
张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习,并趁此机会前往京城洛阳,到太学观光、学习,于是通晓了五经、六艺。
虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪。
(他)总是从容不迫,淡泊宁静,不爱和庸俗的人们往来。
(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职(他)也不去应召。
当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的官吏,没有谁不过度奢侈的。
张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用来讽喻规劝。
精心地构思写作,(经过)十年才完成。
大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召。
张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其专心研究天文、气象、岁时节候的推算。
汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令。
于是他研究、考察了自然界的变化,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白。
汉)顺帝初年,(张衡)又被调回重当太史令。
他不慕高官厚禄,所担任的官职,常常多年得不到提升。
从离开太史令职务,五年后又恢复原职。
《张衡传》翻译,语言要简洁,易懂,语言点要翻译出来,不要意译
自网络.《张衡传》译文: 张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人.张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,接着进了京城洛阳,到太学学习,于是通晓五经,贯通六艺.虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪.(他)总是举止稳重,神态淡泊宁静,不爱和一般的世俗之人往来.(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;有屡次被公府征召,(他)都没有就任.当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的一般官吏,没有不过度奢侈的.张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用来讽喻规劝.(对于这篇赋,他)精心地构思润色,(用了)十年才完成.大将军邓骘认为他是奇才,多次召请他,(他)也不去应召. 张衡擅长器械制造方面的技巧,尤其专心研究天文、气象、历法等的推算.汉安帝常听说张衡精通术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,两次升迁为太史令.于是他就精心研究、考察 阴阳之学,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写成《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白. (汉)顺帝初年,(张衡)两次转任,又做了太史令.他不趋附当时的权贵,所担任的官职,常常多年得不到提升.自从离任太史令职务,五年后又恢复原职. (顺帝)阳嘉元年,(张衡)又制造了候风地动仪.是用纯铜铸造的,直径有八尺,上下两部分相合盖住,中央凸起,样子象个大酒樽.外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰.内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,(还)装置着枢纽,(用来)拨动机件.外面有八条铜龙,龙口各含一枚铜丸,(龙头)下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件制造的很巧妙,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙.如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住.(铜丸)震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生了地震.(地震发生时)虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它的方向,就能知道地震的方位.用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神.从古籍的记载中,还看不到有过这样的仪器.曾有一次,一条龙的机关发动了,可是(洛阳)并没有感到地震,京城里的学者都惊异地动仪这次没有灵验.几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生了地震,于是大家全都叹服地动仪的巧妙.从此以后,(朝廷)就责成史官根据地动仪,记载每次地震发生的方位. 当时政治越来越腐败,中央权利向下转移,张衡于是给皇帝上疏陈述关于政事的意见.后来张衡升任侍中,顺帝让他入宫廷,在自己左右对国家的政事提出意见.顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人.宦官们害怕他说自己的坏话,都给他使眼色,张衡便没对皇帝说实话.但这些阉人竖子还是担心张衡终究会成为他们的祸害,于是就一起毁谤张衡. 张衡也常考虑自身安全的事,认为祸福相因,幽深微妙,难以知道.于是作《思玄赋》来抒发和寄托自己的感情志趣. (顺帝)永和初年,张衡被调出京城,去担任河间王刘政的相国.当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;(河间地区)又有很多豪门大户,和刘政一道胡作非为,张衡一到任就治理严厉,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,一下子全都抓起来,官民上下都很敬畏,赞颂河间地区政治清明.张衡治理河间政务三年后,就向朝廷上书,请求辞职告老还乡,朝廷却把他调回京城,任命为尚书.(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞.
张衡传的通假字 古今异义词 词类活用 特殊句式
愿将军勿虑,关系到。
) 未报秦施( 动词作名词,精粹的宝器,灵活,机灵。
⑦举。
) 距关,勿内诸侯( 名词,文王之所辟风雨也(通“避”) 唇吻翕辟(开。
) 仁义不施,攻守之势异也 (动词、概括的副词:约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。
(2)表示长久,施关发机 (动词,设置,未之有也。
③无:虽才高于世,而无骄尚之情,寻求,搜集。
⑥毋:赵王畏秦:常从容淡静:妙尽璇机之正。
/尽收其他。
/尽失其度。
④毕:群贤毕至、赠送的东西,平素,向来,施行,实行。
) 天子一跬步。
①常,在于今日 (名词,关键,正确的,驳斥) “疆土之新辟者”(开垦) 3 征 京师学者咸怪其无征( 名词,证据。
) 旁征博引 (动词、顺着)④因宾客至蔺相如门前谢罪(通过、经由) 3 乃 ①十年乃成(才) ②遂乃研核阴阳(就) ③问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋(竟、却) ④政通人和,百废俱兴,乃重修岳阳楼(于是) 三、 词类活用 时天下承平日久 (名词作状语,当时。
) 衡少善属文( 形容词作动词,擅长,善于。
) 安帝雅闻衡善术学 (同上。
) 妙尽璇机之正 (形容词活用作动词,研究透了;形容词作名词,正确的道理。
) 大将军邓奇其才( 形容词意动用法,以……为奇。
) 四、古今异义词 常从容淡静 (古义:言语举止适度得体。
今义:不慌不忙,沉着镇定。
) 举孝廉不行 (古义:不去 ( 应荐 ) 。
今义:不可以。
) 公车特征拜郎中( 古义:特地征召。
今义:事物的特点、征象、标志等。
) 饰以篆文山龟鸟兽之形 (古义:篆,篆文。
文,通“纹”,花纹。
今义:汉字的一种书体,如大篆、小篆等。
) 覆盖周密无际 (古义:四周严密。
今义:周到细致。
) 振声激扬 (古义:激越、传扬。
此指清脆响亮。
今义:激动昂扬或激励使振作起来。
) 寻其方面( 古义:方向。
今义:事情或事物的一面。
) 衡下车,治威严 (古义:官吏初到任。
今义:从车上下来。
) 上下肃然 (古义:整肃,老实收敛的样子。
今义:十分恭敬的样子,如:肃然起敬。
)中有都柱 (古义:大,音dū。
又如:军惊而坏都舍。
今义:都市;或用作表范围的副词 ( 音dōu ) 。
)五、特殊 句式 1 被动句(①—③无被动词,④—⑧有被动词)。
①举(被)孝廉不行 ②连辟(被)公府不就 ③兵(被)挫地(被)削 ④信而见疑,忠而被谤 ⑤不凝滞于物 ⑥身客死于秦,为天下笑 ⑦而自令见放为 ⑧内惑于郑袖,外欺于张仪 2 倒装句(否定句宾语前置) ①自书典所记,未之有也。
②自古及今,未之尝闻。
③残贼公行,莫之或止。
六、关于官职任命、调动、贬谪等的词语。
1举:推荐。
(被)举荐任官。
(“举孝廉不行”) 2行:去应荐。
3 辟:征召,召来授官。
(被)召。
(“连辟公府不就”)4就:就职,任职。
5召:召请来授官。
(“累召不应”)6应:应职,接受官职。
7拜:任命,授给官职。
(“拜为上卿”)8 迁:调动官职。
(“再迁为太史令”)左迁,降职贬官。
9 转:调动官职。
(“再转复为太史令”)10徙:调动官职。
(“所居之官辄积年不徙”)11出:离京去外地为官。
(“出为河间相”)12下车:指官吏初到任。
(“下国伊始”、“衡下车”)13视事:指官员到职工作。
(“视事三年”)14除:拜官。
除去旧职任新职。
(“予除右丞相兼枢密使”)15乞骸骨:请求辞职,告老还乡。
(“上书乞骸骨”)七、 官职、年号、地名、学校及相关用语。
1、 官职(1)孝廉:被举荐的品行端正的人。
(2)公府:官署。
指三公的官署。
东汉以太尉(掌管军事)、司徒(掌管政事)、司空(掌管工程)为三公,是当时最高的官。
(3)大将军:位比三公。
邓骘位在三公之上。
(4)公车:官署,总领天下征召事务。
设公车令。
(5)郎中:官名。
(6)太史令:兼管天文和国史。
(7)河间王(刘政)的相,类似太守。
(8)国王:指河间王。
国,诸候国。
(9)尚书:协助皇帝处理政务的官员。
2、 年号纪年。
①永元中 ②阳嘉元年③永和初 ④元丰七年 ⑤元和十年⑥德二年 3、 地名。
①南阳西鄂人也 ②三辅(京城附近的三个地区) ③河间相 ④京师(京城) 4、学校。
①太学(最高学俯)(“今诸生学于太学”) ②观、游(指游学,考察学习) ③庠、序(学校)(“俾人邑痒”) ④国子监(明清最高学府,入监读书称监生)(“老监生”) ⑤教授、博士、直讲、助教(教学人员)(“有司业、博士为之师”) 八、关于文化常识 1. 文史专名 (1) 五经:《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》 (2) 六艺: 礼、乐、射、御、书、数。
( 学问和技能 ) (3)四书:《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》。
(4)经、传:“经”批儒家的经典著作;“传”指注释、解说儒家经典著作的文字。
(5)四史:《史记》、《汉书》、《后汉书》国志》。
(6)史汉:《史记》、《汉书》。
(7)《汉书》:纪传体、断代史。
(8)纪传体:编年体;国别体。
(例如:《史记》;《资治通鉴》;《战国策》) (9)通史;断代史。
(例如:《史记》;《汉书》) (10)《两都赋》和《二京赋》:《两都赋》的作者是班固,《二京赋》的作者是范...