1、Only a life lived for others is a life worthwhile。 只有无私的生命才值得活。
2、Subtle is the Lord, but malicious He is not。 我们的主很狡猾,好在他不怀歹意。
3、It is harder to crack a prejudice than an atom。要打破人的偏见比崩解一个原子还难。
4、I am convinced that He (God) does not play dice。我确信上帝不玩赌博游戏。
5、Truth is what stands the test of experience。 真理就是在实践面前站得住脚的东西。
6、Intellectuals solve problems; geniuses prevent them。智者解决问题,天才预防问题。
7、I never think of the future。 It comes soon enough。 我从不展望未来。它来得够快的了。
8、Only a life lived for others is a life worthwhile。只有利他的生活才是值得过的生活。
9、I love to travel, but hate to arrive。 我喜欢旅行,但我不喜欢到达。
10、Science without religion is lame, religion without science is blind。科学没有宗教是瘸子,宗教没有科学是瞎子。
11、Anyone who has never made a mistake has never tried anything new。 一个人从未犯错是因为他不曾尝试新鲜事物。
12、The value of a man resides in what he gives and not in what he is capable of receiving。一个人的价值,在于他贡献了什么,而不在于他能得到什么。
13、It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer。 并不是我很聪明,而只是我和问题相处得比较久一点。
14、Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school。教育就是当一个人把在学校所学全部忘光之后剩下的东西。(爱氏自言引述某前人的话)
15、Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity。方程式对我更重要,因为政治只看眼前,而方程式是永恒的。
16、It is harder to crack a prejudice than an atom。 掰开人身上的偏见比掰开一个原子难的多。
17、If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? 如果我们知道我们在做什么,那么这就不叫科学研究了;不是吗?
18、I never think of the future。 It comes soon enough。我从不去想未来。因为它来得已经够快的了。
19、Gravitation cannot be held responsible for people falling in love。 万有引力并不对人们堕入爱河负责。
20、As our circle of knowledge expands, so does the circumference of darkness surrounding it。 当知识的圆周扩大之时,包裹它的黑暗的圆周也一样。
21、The most incomprehensible thing about the world is that it is at all comprehensible。这个世界最不可理解的就是它竟然是可以理解的。
22、Gravitation cannot be held responsible for people falling in love。万有引力可无法对坠入爱河的人负责。
23、Weakness of attitude becomes weakness of character。 态度上的弱点会变成性格上的弱点。
24、Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen。 常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。
25、It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer。并不是我很聪明,而只是我和问题相处得比较久一点。
26、The only thing that interferes with my learning is my education。妨碍我学习的唯一障碍就是我的教育。
27、Peace cannot be kept by force。 It can only be achieved by understanding。 武力不能维持和平。只有互相理解才可以。
28、I don't pretend to understand the universe— it's much bigger than I am。 我并不假装理解宇宙——它比我大得多。
29、Before God we are all equally wise— and equally foolish。在上帝面前,我们都一样聪明——也都一样愚蠢。
30、Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one。现实不过是幻象,尽管这幻象挥之不去。
31、The hardest thing in the world to understand is the income tax。世界上最让人难以理解的东西就是个人所得税。
32、Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value。 不必努力去做一个成功者,尽力去成为一个有价值者。
33、Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one。所谓现实只不过是一个错觉,虽然这个错觉非常持久。
34、I never think of the future。 It comes soon enough。我从不去想未来。因为它来得已经够快的了。
35、The difference between genius and stupidity is that genius has its limits。 天才和愚蠢之间的区别就是天才有它的极限。
36、Life is like riding a bicycle。 To keep your balance you must keep moving。人生就像骑单车。想保持平衡就得往前走。
37、Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at it。 科学是好东西,只要它不跟任何人的饭碗挂钩就行。
38、The eternal mystery of the world is its comprehensibility。 世界的永恒之谜就是它是可以理解的。
39、Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen。常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。
40、Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at it。科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。
41、The only real valuable thing is intuition。 The intellect has little to do on the road to discovery。 真正有价值的是直觉。在探索的道路上智力无甚用处。
42、Two things inspire me to awe: the starry heavens and the moral universe within。 两件事情让我敬畏:布满星星的天空和隐藏在其中的人的精神世界。
43、Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results。 精神错乱:一遍又一遍地重复同一件事而期待不同的结果。
44、Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school。 教育就是当一个人把在学校所学全部忘光之後剩下的东西。
45、I think that only daring speculation can lead us further and not accumulation of facts。我认为只有大胆的臆测,而不是事实的积累,才能引领我们往前迈进。
46、It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity。有一个现象的明显程度已经让我毛骨悚然,这便是我们的人性已经远远落后我们的科学技术了。
47、Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe。宇宙中唯有两件事物是无限的:宇宙的大小与人的愚蠢。我不能确定的是宇宙的大小。
48、I do not know with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones。我无法知道第三次世界大战会有什么武器登场,但第四次世界大战中人们肯定用的是木棍和石块。
49、If A is a success in life, then A equals x plus y plus z。 Work is x; y is play; and z is keeping your mouth shut。如果A代表一个人的成功,那么A等于x加y加z。勤奋工作是x;y是娱乐,而z是把嘴闭上。
50、Laws alone can not secure freedom of expression; in order that every man present his views without penalty there must be spirit of tolerance in the entire population。 法律本身并不能保证言论自由;要做到这一点必须使整个人群中都弥漫着容忍的勇气。
51、Innovation is not the product of logical thought, even though the final product is tied to a logical structure。 创新不是由逻辑思维带来的,尽管最後的成果需要一个符合逻辑的结构。
52、Laws alone can not secure freedom of expression; in order that every man present his views without penalty there must be spirit of tolerance in the entire population。法律本身并不能保证言论自由;要做到这一点,必需要所有的人都有着包容的心。
53、Put your hand on a hot stove for a minute, and it seems like an hour。 Sit with a pretty girl for an hour, and it seems like a minute。 That's relativity。 把你的手放在滚热的炉子上一分钟,感觉起来像一小时。坐在一个漂亮姑娘身边整整一小时,感觉起来像一分钟。这就是相对论。
54、Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent。 It takes a touch of genius— and a lot of courage— to move in the opposite direction。任何一个有智力的笨蛋都可以把事情搞得更大,更复杂,也更激烈。往相反的方向前进则需要天份,以及很大的勇气。
55、The physicists say that I am a mathematician, and the mathematicians say that I am a physicist。 I am a completely isolated man and though everybody knows me, there are very few people who really know me。 物理学家们说我是数学家,数学家们又把我归为物理工作者。我是一个完全孤立的人,虽然所有人都认识我,却没有多少人真正了解我。
56、If my theory of relativity is proven correct, Germany will claim me as a German and France will say I am a man of the world。 If it's proven wrong, France will say I am a German and Germany will say I am a Jew。 如果我的相对论被证明是正确的,德国人就会说我是德国人,法国佬会说我是一个世界公民。如果我的相对论被否定了,法国佬就会骂我德国鬼子而德国人就会把我归为犹太人。